They weren't found in Valerie's flat. |
Их нашли не в квартире Валери. |
Darren McKenzie was drugged, taken to Valerie Hale's flat, where he had a kidney removed against his will. |
Даррена Маккензи накачали наркотиками, отвезли в квартиру Валери Хейл, где ему удалили почку против его воли. |
We have a confession from Valerie Hale, stating it was Mr Reberty's idea. |
У нас есть признание Валери Хейл, что это была идея Мистера Роберти. |
I could only hope that was true for Valerie. |
Я могла только надеяться, что это подойдет Валери. |
Valerie deserves the chance to defend herself. |
Валери заслуживает шанса отстоять свою честь. |
Because you are the only one who can talk Valerie into going to that hearing. |
Потому что ты единственная, кто может уговорить Валери пойти на слушание. |
I mean, Valerie got her job back. |
То есть, Валери возвращается на работу. |
You see, Poirot, Valerie and I are engaged to be married. |
Понимаете, Пуаро... Валери и я обручены. |
Once Valerie had her precious baby, she stopped caring about my brother. |
После рождения своего драгоценного сыночка Валери перестала заботиться о моем брате. |
I can go live in the city with Valerie. |
Я могу жить в городе с Валери. |
This is my sister Valerie and she's basically like a public relation superhero. |
Это моя сестра Валери и она, в основном, как супер герой по связям в обществе. |
The kid we found yesterday saw someone abduct Valerie Castillo from that yard. |
Ребенок, которого мы нашли вчера видел, как кто-то схватил Валери Кастильо во дворе. |
I'm sorry to bother you so I believe you know my wife, Valerie. |
Я вас так поздно беспокою, извините... но, мне кажется, вы знакомы с моей женой, Валери. |
Go in there and bond with Valerie over being alive. |
Пойди, поговори с Валери о том, что вы обе выжили. |
You think Valerie will visit him in pelican bay? |
Как ты думаешь, Валери будет навещать его в Пеликан Бэй? |
and Valerie got an order of protection against him. |
Был выписан ордер на его арест, а Валери получила постановление о защите от него. |
Valerie, I'm struggling to comprehend you showing your face within 200 miles of me. |
Валери, я изо всех сил стараюсь понять, как ты смеешь находиться не в двухсот милях от меня. |
Mme Valerie Pleinemaison, Veolia Environment, Brussels, Belgium |
г-жа Валери Пленмезон, "Веолиа Энвиронман", Брюссель, Бельгия |
We welcome the leadership of the new Under-Secretary-General, Valerie Amos, and thank her for her energetic start. |
Мы приветствуем руководящую работу, которую выполняет новый заместитель Генерального секретаря Валери Амос, и благодарим ее за энергичный старт. |
Taking the extra time to kill Valerie may have been ill-advised. |
Может, это была и не лучшая идея потратить лишнее время на Валери. |
We support the efforts of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs under the leadership of Under-Secretary-General and Emergency Relief Coordinator Ms. Valerie Amos. |
Мы поддерживаем усилия Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов, предпринимаемые под руководством заместителя Генерального секретаря и Координатора чрезвычайной помощи г-жи Валери Амос. |
At that meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Valerie Amos, reported on her recent visit to the region. |
На этом заседании заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Валери Амос рассказала о своей недавней поездке в регион. |
The organization had direct meetings with the Emergency Relief Coordinator, John Holmes, and his successor, Valerie Amos, on a number of occasions during the reporting period. |
В течение отчетного периода организация провела ряд прямых встреч с Координатором чрезвычайной помощи Джоном Холмсом и его преемницей Валери Амос. |
I am therefore dispatching Valerie Amos, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, to the Central African Republic on 11 and 12 July 2013. |
Поэтому я направляю заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Валери Амос в Центральноафриканскую Республику 11 и 12 июля 2013 года. |
Valerie Irwin, did you find the body? |
Валери Ирвин, это вы нашли тело? |