| You're always dependable, Valerie. | Ты всегда шла навстречу пожеланиям клиентов, Вэлери. |
| Every time he looks at this child, he will think of Valerie. | Смотря на своего ребенка, он каждый раз будет вспоминать Вэлери. |
| Alan, we need to put ears in Valerie Parkwood's flat and on her work telephone. | Алан, с тебя прослушка квартиры и рабочего телефона Вэлери Парквуд. |
| You typed that letter for him, Valerie. | Ты печатала это письмо, Вэлери. |
| Valerie, my name's Joe. I work for MI5. | Вэлери, меня зовут Джо, я из МИ-5. |
| Don't say another word, Valerie! | Не говори ничего больше, Вэлери. |
| You know, Valerie, I can't believe you've only been doing this for three months. | Вэлери, не верится, что ты занимаешься этим всего три месяца. |
| You choose whatever you want, and I'll have Valerie throw it on the grill. | Не стесняйтесь, выбирайте на свой вкус, и Вэлери всё приготовит. |
| (Valerie) No, Rico! | (Вэлери) Нет, Рико! |
| You see, Valerie, I will do terrible things to Mark and Adam, unless I find out what's in that letter. | Видишь ли, Вэлери, с ними будут делать ужасные вещи, пока ты не скажешь мне, что в обращении. |
| I lied and told Valerie that you guys wouldn't let me be Dead Stacey, and now mom has effed that up majorly. | Я соврала и сказала Вэлери, что вы, ребята, не дадите мне сыграть Мёртвую Стейси, а теперь мама всё к чертям испортила. |
| (Tubbs On Answering Machine) Valerie, it's Ricardo, I left a message at your office, I thought I might catch you here. | (Говорит на автоответчике Таббс) Вэлери, это - Рикардо, я оставил сообщение в твоем офисе, я подумал, что, возможно, я застану тебя здесь. |
| of Great Britain Sue Garner, Valerie Evans, Jill Barrett, Judith Bailey, | Королевство Вэлери Эванс, Джилл Барретт, Джидит Бейли, Бетти Моксон, Хелен |
| Valerie, please don't let 20 minutes stand in the way! - Please... | Вэлери, неужели двадцать минут помешают сделать то, что я хочу? |
| "Valerie." I hate "Val." | Вэлери. Ненавижу "Вэл". |
| I had been caught in a lie, and even though I was convinced Valerie had a touch of asperger's, | Меня поймали на лжи, но даже тогда я была убеждена, что Вэлери была немного аутисткой. |
| (Valerie) Freeze! | (Вэлери) Ни с места! |
| (ON PHONE) Valerie, it's Tom. | Вэлери, это Том. |
| 'Valerie, it's Tom. | Вэлери, это Том. |
| Valerie, I bought you a house. | Вэлери, я купил дом. |
| Valerie said it's "no". | Вэлери сказала, что нет. |
| Her name is Valerie Swaney. | Её зовут Вэлери Суэни. |
| 'Course you do, Valerie. | Конечно, знаешь, Вэлери. |
| Valerie's pregnancy is exceedingly risky. | Беременность Вэлери - огромный риск. |
| Who is Valerie Parkwood? | Кто такая Вэлери Парквуд? |