| 11 April - Van Halen's lead guitarist Eddie Van Halen marries actress Valerie Bertinelli. | 11 апреля - Основатель и гитарист «Van Halen» Эдди Ван Хален женился на актрисе Валери Бертинелли. |
| She's... me, Valerie Marks. | Она... это я, Валери Маркс. |
| Look, Valerie, you and I, we are the same. | Послушай, Валери, мы очень похожи. |
| Valerie tells me that the father-son pancake cook-off... | Валери рассказала мне о конкурсе на лучшего повара... |
| And I love you, Valerie. | И я люблю тебя, Валери. |
| And he used similes and metaphors when he was talking about Valerie Blunt. | И он использовал сравнения и метафоры, когда говорил о Валери Блант. |
| I didn't want to leave Valerie with nothing. | Я не хотел оставлять Валери ни с чем. |
| I see Valerie has decoded it for me. | Вижу, Валери расшифровала ее для меня. |
| And not just any man; Valerie's future husband. | И не первый попавшийся: будущий муж Валери. |
| For tonight you are a Valerie Singleton, if you... | Сегодня Вы - Валери Синглтон, если Вы... |
| The winner was Valerie Hernandez of Puerto Rico. | Победительницей стала Валери Эрнандес, представительница Пуэрто-Рико. |
| Tyler met with his therapist, Valerie, to vent his frustrations about the conflict at home. | Тайлер встретился со своим терапевтом, Валери, что бы излить свои опасения о конфликтной ситуации с матерью. |
| Valerie was concerned about symptoms she thought were related to her heart condition. | Валери была обеспокоена симптомами, по ее мнению, связанными с ее сердечным заболеванием. |
| I'm asking for Valerie's hand in marriage. | Я прошу у вас руки Валери. |
| My grandmother, Valerie, became a successful photographer. | Моя бабушка Валери стала успешным фотографом. |
| It doesn't surprise me either, Valerie. | Меня это тоже не удивляет, Валери. |
| Valerie isn't just living away from home... she's gone. | Валери не просто живет вне дома... она ушла. |
| Is Valerie Blunt here? ... we'll rely on each other to get through this... | Можно мне Валери Блант? ...мы будем полагаться друг на друга, чтобы пройти это испытание... |
| Valerie Blunt was disgusted when you slapped me, but she wasn't afraid. | У Валери Блант было отвращение (на лице), когда ты ударил меня, но она не боялась. |
| Valerie developed a passion... for the world's newest miracle: Photography. | Валери очень сильно увлеклась этим новым всемирным чудом - фотографией... |
| And Valerie, she was having dinner with Zack. | И Валери, она обедала с Заком. |
| "She" - you mean Valerie Roberts. | "Она"... вы говорите о Валери Робертс. |
| I'm not sure Valerie's here. | Не уверен, что Валери здесь. |
| Actually, we're here because of Valerie Roberts. | Вообще-то, мы здесь из-за Валери Робертс. |
| The most incriminating thing in Valerie's apartment were her collectible oven mitts. | Самым криминальным в квартире Валери были её коллекционные рукавицы для духовки. |