11 April - Van Halen's lead guitarist Eddie Van Halen marries actress Valerie Bertinelli. |
11 апреля - Основатель и гитарист «Van Halen» Эдди Ван Хален женился на актрисе Валери Бертинелли. |
She's... me, Valerie Marks. |
Она... это я, Валери Маркс. |
Look, Valerie, you and I, we are the same. |
Послушай, Валери, мы очень похожи. |
Valerie tells me that the father-son pancake cook-off... |
Валери рассказала мне о конкурсе на лучшего повара... |
And I love you, Valerie. |
И я люблю тебя, Валери. |
And he used similes and metaphors when he was talking about Valerie Blunt. |
И он использовал сравнения и метафоры, когда говорил о Валери Блант. |
I didn't want to leave Valerie with nothing. |
Я не хотел оставлять Валери ни с чем. |
I see Valerie has decoded it for me. |
Вижу, Валери расшифровала ее для меня. |
And not just any man; Valerie's future husband. |
И не первый попавшийся: будущий муж Валери. |
For tonight you are a Valerie Singleton, if you... |
Сегодня Вы - Валери Синглтон, если Вы... |
The winner was Valerie Hernandez of Puerto Rico. |
Победительницей стала Валери Эрнандес, представительница Пуэрто-Рико. |
Tyler met with his therapist, Valerie, to vent his frustrations about the conflict at home. |
Тайлер встретился со своим терапевтом, Валери, что бы излить свои опасения о конфликтной ситуации с матерью. |
Valerie was concerned about symptoms she thought were related to her heart condition. |
Валери была обеспокоена симптомами, по ее мнению, связанными с ее сердечным заболеванием. |
I'm asking for Valerie's hand in marriage. |
Я прошу у вас руки Валери. |
My grandmother, Valerie, became a successful photographer. |
Моя бабушка Валери стала успешным фотографом. |
It doesn't surprise me either, Valerie. |
Меня это тоже не удивляет, Валери. |
Valerie isn't just living away from home... she's gone. |
Валери не просто живет вне дома... она ушла. |
Is Valerie Blunt here? ... we'll rely on each other to get through this... |
Можно мне Валери Блант? ...мы будем полагаться друг на друга, чтобы пройти это испытание... |
Valerie Blunt was disgusted when you slapped me, but she wasn't afraid. |
У Валери Блант было отвращение (на лице), когда ты ударил меня, но она не боялась. |
Valerie developed a passion... for the world's newest miracle: Photography. |
Валери очень сильно увлеклась этим новым всемирным чудом - фотографией... |
And Valerie, she was having dinner with Zack. |
И Валери, она обедала с Заком. |
"She" - you mean Valerie Roberts. |
"Она"... вы говорите о Валери Робертс. |
I'm not sure Valerie's here. |
Не уверен, что Валери здесь. |
Actually, we're here because of Valerie Roberts. |
Вообще-то, мы здесь из-за Валери Робертс. |
The most incriminating thing in Valerie's apartment were her collectible oven mitts. |
Самым криминальным в квартире Валери были её коллекционные рукавицы для духовки. |