You think she killed the real Valerie Raines? |
Думаете она убила настоящую Валери Рейнс? |
"Your friend and colleague, Valerie Cullen." |
Твой друг и коллега, Валери Каллен . |
Did Valerie say how she knew this about asbestos, Bridget? |
Валери говорила, как она узнала об асбесте, Бриджет? |
What made Valerie Cullen so sure of the link between asbestos and mesothelioma? |
Что сделало Валери такой уверенной в связи между асбестом и мезотелиомой? |
Valerie Cullen came to you asking for help, didn't she? |
Валери Каллен приходила к вам просить помощи, так? |
Valerie actually runs the company so I can be out in the field. |
Валери управляет компанией, так что я могу работать в полевых условиях |
Then I'd say you should be the one to take the lead, Valerie. |
Тогда я скажу, что вам следует возглавить операцию, Валери. |
These challenges were assessed by my Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Valerie Amos, during her first visit to Somalia in February 2011. |
Эти проблемы были изучены заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Валери Амос во время ее первого посещения Сомали в феврале 2011 года. |
From that day on, Princess Valerie never left the palace. |
и с этого дня принцесса Валери никогда не покидала своего дворца |
So with Steven on the lam and Valerie out of the way at last, only one thing stands in my way. |
Так что со Стивеном в бегах и в отсутствие Валери на моем пути стоит только одно препятствие. |
Were you aware that Valerie was having an affair with your dead general counsel? |
Вы знали, что у Валери была связь с покойным консультантом? |
They weren't aware of anyone Valerie was having issues with, - patients or otherwise. |
Они не могут вспомнить о конфликтах Валери с больными, пациентами или кем-то еще. |
Explain what you're doing with Valerie's cousin? |
Что ты делаешь с двоюродной сестрой Валери? |
He didn't want to talk about Valerie, did he? |
Он не хотел разговаривать о Валери, представляешь? |
When I did cartwheels in the pizza place, she wouldn't let me go to Valerie Weiss' 7th birthday party. |
Когда я прошлась колесом в пиццерии, она не отпускала меня на седьмой день рождения Валери Вейс. |
Opening statement by Ms. Valerie Amos, Emergency Relief Coordinator and Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs |
Вступительное заявление г-жи Валери Амос, Координатора чрезвычайной помощи и заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам |
At least a 10-year age gap between them, and judging by their clothes, Valerie had more money. |
Между ними разница в возрасте - как минимум 10 лет, и судя по одежде, у Валери деньжат было побольше. |
Have you see Valerie Bestin around your neighborhood? |
Видели ли вы Валери Бестин где-нибудь в районе? |
See, I thought you lied about the Vermeer to cover up where you were when you killed Valerie Johnson. |
Видишь ли, я думаю ты солгал насчет Вермера, чтобы скрыть где ты был когда ты убивал Валери Джонсон. |
No doubt you'd prefer Mrs. Valerie Vabre? |
Но вы, несомненно, предпочитаете мадемуазель Валери Вабр? |
Also, I want to get your book on the market quickly, so I can stop borrowing Valerie's office. |
Я хочу, чтобы твоя книга начала вскоре продаваться, и я смогу не одалживать у Валери офис. |
Valerie boone, you turn March into June. |
Валери Бун, ты превращаешь март в июнь |
Valerie thought I needed a wake-up call? |
Валери показалось, что мне нужен сигнал тревоги? |
I ruined friendships because of you, alienated my parents, publicly eviscerated Valerie - |
Из-за тебя я потеряла всех друзей, оттолкнула родителей, публично разгромила Валери... |
I couldn't help but notice, it bears a similar design to the bracelet that Valerie was wearing the night she was killed. |
Не могу не заметить, что он такого же дизайна, как браслет, который носила Валери в ночь, когда ее убили. |