| Valerie can do the spell. | Валери может сделать заклинание. |
| Dragged him into what, Valerie? | Втягивать во что? Валери? |
| What about Valerie's cognitive awareness? | Как насчет осознанности у Валери? |
| I was just trying to help Valerie! | Я только хотел помочь Валери! |
| Valerie, what's happening? | Валери, что происходит? |
| Has anyone heard from Valerie? | Есть что-нибудь от Валери? |
| Then why snatch Valerie? | Тогда почему похищена Валери? |
| Valerie has a son? | У Валери есть сын? |
| Valerie Raines fired you. | Валери Рейнс тебя уволила. |
| Valerie, what are you doing? | Валери, что ты делаешь? |
| Valerie suffered terribly from depression. | Валери страдала ужасной депрессией. |
| He likes his Valerie. | Он любит свою Валери. |
| Why did Valerie call round, Norman? | Почему Валери заходила, Норман? |
| Step out where, Valerie? | Уйти куда, Валери? |
| Valerie. What's wrong? | Валери, что такое? |
| Valerie, what are you doing? | Валери, что вы делаете? |
| And so did Valerie Dyer. | И Валери Дайер тоже. |
| Valerie Dyer from Grundy Street. | Валери Дайер с Гранди Стрит. |
| Valerie, are you all right? | Валери, ты в порядке? |
| It's okay, Valerie. | Все хорошо, Валери. |
| Let's dance, Valerie. | Пошли, Валери, потанцуем? |
| When you shot Valerie Vale. | Когда ты застрелил Валери Вэйл? |
| (Signed) Valerie Amos | (Подпись) Валери Амос |
| Your hand... Mademoiselle Valerie. | Вашей рукой, мадемуазель Валери. |
| Valerie, can you hear me? | Валери, ты меня слышишь? |