| Come with me Valerie, and I'll get you the rest of Aunt Patsy's scenes. | Пойдём, Вэлэри, я дам тебе все сцены с тётей Пэтси. |
| So, Valerie, can you please tell us a little bit about that? | Итак, Вэлэри, что вы нам можете о ней рассказать? |
| Valerie, you're in the middle, you girls flank her on either side. | Вэлэри, ты стоишь по центру, вы, девушки, рядом с ней. |
| I'm Valerie Cherish. | Я Вэлэри Чериш, кто мой агент? |
| Good night, Ms. Valerie. | Пока, миссис Вэлэри. |
| Nice to meet you, Valerie. | Очень приятно, Вэлэри. |
| Valerie, it's great to see you. | Вэлэри, рад вас видеть. |
| I have Valerie Cherish. | Я привела Вэлэри Чериш. |
| Valerie, this is Rada. | Вэлэри, это Рада. |
| Hello, Valerie Cherish. | Привет, Вэлэри Чериш. |
| Hello, Valerie and her cameras. | Привет Вэлэри и её камерам. |
| Valerie Cherish, number two. | Вэлэри Чериш, номер два. |
| Happy first day, Valerie! | С первым днём, Вэлэри! |
| Because I'll come in as Valerie, plop this on head and I'm Mallory. | Приходит Вэлэри, надевает его и тсановится Мэллори. |
| I'm here with Valerie Cherish, who has developed a brand-new hair-care line just for redheads. | Я здесь с Вэлэри Чериш, создательницей новой линии ухода за волосами для рыжих. |
| Valerie, I'd like to invite you to set. | Вэлэри, вас ждут на сцене. |