Примеры в контексте "Uzbekistan - Страны"

Примеры: Uzbekistan - Страны
Uzbekistan currently has 292 registered mandate refugees that UNDP is helping gradually to resettle in third countries. В настоящее время в Республике Узбекистан находятся 292 зарегистрированных "мандатных беженца", которые при содействии ПРООН постепенно переселяются в третьи страны.
Serious concerns also exist about the role of Uzbekistan as a proxy detention site. Серьезную обеспокоенность вызывает также роль Узбекистана как страны, где имеются места содержания под стражей "по доверенности".
Since 1997 a special human rights course has been taught in all institutions of secondary and higher education in Uzbekistan. С 1997 года во всех средних и высших учебных заведениях страны Узбекистана преподается специальный учебный курс «Права человека».
In Uzbekistan, the persecution of believers simply for their adherence to a particular faith is prohibited. На территории страны запрещено преследование верующих лишь за их принадлежность к той или иной конфессии.
The Uzbekistan Bar Association, among others, had helped increase citizens' participation in civic life and their awareness of their rights. Ассоциация адвокатов Узбекистана, среди прочего, помогла расширить участие граждан в жизни страны и осознание и понимание ими своих прав.
Occasionally, when a repressive regime expels our foundation - as happened in Belarus and Uzbekistan - we operate from the outside. Иногда, когда репрессивный режим изгоняет наш фонд из страны, как это произошло в Белоруссии и Узбекистане, мы действуем извне.
Namangan region plays significant role in the centuries-old history of Uzbekistan, especially in the time of Independence. Уттар-Прадеш сыграл важную роль в современной индийской истории, особенно в борьбе за независимости страны.
2/ Southern Asia, now called South-central Asia, includes the following additional countries: Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. 2/ Южная Азия, которая в настоящее время называется южносреднеазиатским регионом, включает в себя следующие новые страны: Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан.
Four examples are cited in this regard: Viet Nam, Ghana, Uzbekistan and Bolivia. В качестве примеров в этой связи приводятся четыре страны: Вьетнам, Гана, Узбекистан и Боливия.
Caspian Sea countries, such as Kazakhstan and Azerbaijan, and to a lesser extent Uzbekistan and Turkmenistan, are producers of oil. Страны бассейна Каспийского моря, такие, как Казахстан и Азербайджан, и в меньшей степени Узбекистан и Туркменистан, занимаются добычей нефти.
Like many other States, Uzbekistan has supported and approved all United Nations initiatives aimed at protecting children's interests. Узбекистан, как и многие другие страны, поддерживает и одобряет все инициативы Организации Объединенных Наций, направленные на обеспечение интересов детей.
) All EECCA countries except Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan are Parties to the Convention. ) Сторонами Конвенции являются все страны ВЕКЦА, за исключением Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
In Uzbekistan efforts focussed on influencing the Government's position towards refugee issues, with the eventual aim of accession to the 1951 Convention. В Узбекистане главные усилия были направлены на изменение позиции правительства в отношении беженских проблем, при этом конечной целью ставилось присоединение этой страны к Конвенции 1951 года.
Mr. Vohidov (Uzbekistan) said that his Government's foreign policy was based on the principle of non-nuclear development. Г-н Вохидов (Узбекистан) заявляет, что внешняя политика правительства его страны основана на принципе неядерного развития.
He was currently engaged in dialogue with the Governments of Zimbabwe and Uzbekistan and would welcome an invitation to visit those countries. В настоящее время он ведет диалог с правительствами Зимбабве и Узбекистана и будет рад получить приглашение посетить эти страны.
This is most obvious in countries with economies in transition, such as Azerbaijan, Belarus, Georgia, Russia and Uzbekistan. В качестве наиболее наглядных примеров можно привести такие страны с переходной экономикой, как Азербайджан, Беларусь, Грузия, Россия и Узбекистан.
The reforms currently under way in Uzbekistan are intended to protect the rights of all Uzbek citizens. Реформы, осуществляемые сегодня в республике, направлены на защиту прав жителей страны на всей ее территории.
At the beginning of this year, Uzbekistan planned collection of price data in 14 cities on a monthly basis. В начале этого года Узбекистан планировал ежемесячно проводить сбор данных о ценах в 14 городах страны.
All countries, with the exception of Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Uzbekistan, reported data on nutrients in lakes. Все страны, за исключением Кыргызстана, Республики Молдова и Узбекистана, сообщили данные о биогенных веществах в озерах.
It is worth noting that two countries (Turkmenistan and Uzbekistan) received support from all five organizational types. Следует отметить, что две страны (Туркменистан и Узбекистан) получали помощь от всех пяти организационных структур.
Four countries, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Turkmenistan, took an active part in this meeting. Активное участие в этом совещании приняли четыре страны: Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан и Туркменистан.
Two countries, Albania and Uzbekistan, joined the implementation phase of the Assistance Programme following the completion of the basic tasks. Две страны - Албания и Узбекистан - завершили выполнение своих основных задач и перешли на этап осуществления Программы оказания помощи.
Some countries (e.g. Uzbekistan) emphasized that this training mainly or exclusively focuses on topics related to environment. Некоторые страны (например, Узбекистан) подчеркивают, что этот вид подготовки в основном или полностью сосредоточен на темах, связанных с окружающей средой.
Mr. SHARAFUTDINOV (Uzbekistan) acknowledged that the obligation to obtain a visa for travel within the country was an impediment to freedom of movement. Г-н ШАРАФУТДИНОВ (Узбекистан) признает, что обязательное получение визы для перемещения внутри страны является ограничением свободы передвижения.
From ancient times, Uzbekistan had been at the crossroads of major trading avenues of the region and beyond. С незапамятных времен Узбекистан находился на перекрестке важнейших торговых путей, связывающих страны региона и страны, находящиеся за его пределами.