Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Республике

Примеры в контексте "Uzbekistan - Республике"

Примеры: Uzbekistan - Республике
The reforms currently under way in Uzbekistan are intended to protect the rights of all Uzbek citizens. Реформы, осуществляемые сегодня в республике, направлены на защиту прав жителей страны на всей ее территории.
There are some 30 private television stations in Uzbekistan. В республике существует и функционирует порядка 30 частных телестанций.
There are 63 higher educational establishments in Uzbekistan. В Республике имеется 63 высших учебных заведений.
In Uzbekistan, there is no unequal remuneration for work of equal value, or worse conditions for women than for men. В Республике не имеет место неравное вознаграждение за труд равной ценности и худших условий для женщин, чем для мужчин.
Uzbekistan has instituted a system of voluntary pre-marital medical examinations. В Республике была создана система добровольного добрачного медицинского освидетельствования.
A total of 64,804 women and 70,794 men died in Uzbekistan in 2000. В 2000 году в Республике умерло 64804 женщины и 70794 мужчины.
There are currently more than 11,000 industrial enterprises in Uzbekistan. В Республике в настоящее время функционирует более 11000 промышленных предприятий.
Stateless persons residing in Uzbekistan have the same rights to an education as Uzbek citizens. Лица без гражданства, проживающие в Республике, имеют равные права с гражданами Республики Узбекистан на получение образования.
Basic research in the physics of the atomic nucleus and elementary particles, radiation physics and materials science are particularly well developed in Uzbekistan. Особо широкое развитие в Республике получили фундаментальные исследования по физике ядра и элементарных частиц, радиационной физики и материаловедению.
A large-scale effort is currently under way in Uzbekistan to involve girls and boys in regular sports activities. Сегодня в республике ведется огромная работа по привлечению девочек и мальчиков к регулярным занятиям спортом.
Stabilization of the situation in Tajikistan and the cessation of hostilities in Afghanistan facilitated the conclusion of the active phase of UNHCR operations in Uzbekistan. Стабилизация ситуации в Таджикистане и окончание боевых действий в Афганистане способствовали завершению активной фазы деятельности УВКБ в Республике.
Uzbekistan currently has 14 trade unions. В настоящее время в Республике Узбекистан существуют 14 профессиональных союзов.
In Uzbekistan offences involving unlawful migration trigger both administrative and criminal liability. За правонарушения в сфере незаконной миграции в Республике Узбекистан предусмотрена как административная, так и уголовная ответственность.
In Uzbekistan, education has been declared a State policy priority. В Республике Узбекистан образование провозглашено приоритетом государственной политики.
The OSCE has been implementing long term projects in Moldova, Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. ОБСЕ реализует долгосрочные проекты в Республике Молдова, Таджикистане, Узбекистане и Кыргызстане.
The people of Uzbekistan are a sovereign people and the sole source of State power in the Republic. Народ Республики Узбекистан суверенен и является единственным источником государственной власти в республике.
Uzbekistan's legislation also provides safeguards of the exercise of human rights in emergency situations. В Республике Узбекистан уделяется внимание обеспечению прав человека в условиях чрезвычайного положения.
In Uzbekistan, a number of non-governmental organizations provide humanitarian aid in the form of clothing and allocations of food. В Республике Узбекистан ряд неправительственных организаций оказывают гуманитарную помощь в виде одежды и продуктовых пайков.
In accordance with international agreements, citizens of other States are entitled to receive an education in Uzbekistan. Граждане других государств вправе получать образование в Республике Узбекистан в соответствии с международными договорами.
The right to vote is accorded in Uzbekistan only to Uzbek citizens. Право избирать в Республике Узбекистан предоставляется только ее гражданам.
Uzbekistan noted the persistent violations of human rights and fundamental freedoms in the Czech Republic. Узбекистан отметил продолжающиеся нарушения прав человека и основных свобод в Чешской Республике.
Uzbekistan has a number of legislative instruments regulating the activities of civil society associations. В Республике Узбекистан имеется ряд законов, регулирующих деятельность общественных объединений граждан.
More than 30 law journals and reviews containing material on the protection of rights are published in Uzbekistan. В Республике Узбекистан издаются более 30 юридических газет и журналов с правозащитной тематикой.
The economic and social reforms undertaken in Uzbekistan have had a quantitative and qualitative impact on employment. Проводимые в Республике Узбекистан реформы в экономической и социальной сферах обусловили количественные и качественные изменения в сфере занятости.
In Uzbekistan the principle of equal opportunities for occupational advancement is guaranteed for all, including women. В Республике Узбекистан всем гарантирован принцип равной возможности продвижения по работе, в том числе и для женщин.