Английский - русский
Перевод слова Utilities
Вариант перевода Коммунальные услуги

Примеры в контексте "Utilities - Коммунальные услуги"

Примеры: Utilities - Коммунальные услуги
IDPs are free from payments for domestic utilities (electricity, natural gas, potable water, telephone line fees and etc.). 40 liter monthly kerosene norm is allocated per 90,000 IDP family during fall/winter residing in the areas not supplied with natural gas. Вынужденные переселенцы освобождены от платы за коммунальные услуги (электроэнергию, природный газ, питьевую воду, телефон и т. п.). 90 тысячам семей вынужденных переселенцев, проживающим в негазифицированных районах, в осенне-зимний период выдается месячная норма керосина в объеме 40 литров.
According to the supplementary information provided by the Secretary-General, the expenditure for utilities was $2,002,000, representing an overexpenditure of $1,661,100, or 489.8 per cent, of the budget estimate of $339,100. Согласно дополнительной информации, представленной Генеральным секретарем, расходы на коммунальные услуги составили 2002000 долл. США, что на 1661100 долл. США, или на 489,8 процента больше по сравнению с суммой сметных бюджетных ассигнований, составляющей 339100 долл. США.
If utilities are included in costs, then an additional $23.0 million was provided to participants for a total of $98.3 million, or 1.22 percent of total provincial budgetary estimates of expenditure. Если к этой сумме добавить расходы на коммунальные услуги, которые составляют дополнительно 23 млн. долл., то общая сумма на эти цели достигнет 98,3 млн. долл., или 1,22% общих сметных бюджетных расходов провинции.
(c) There are inadequate resources allocated to non-wage expenditures of educational and health-care institutions such as utilities, maintenance of facilities and other necessary consumables; and, с) объем не связанных с выплатой заработной платы ресурсов, выделяемых на нужды образовательных и медицинских учреждений, такие как коммунальные услуги, техническое обслуживание зданий и оборудования и необходимые расходные материалы, является недостаточным; и
An additional requirement of $366,200 under rental of premises ($217,800), maintenance of premises ($136,000) and utilities ($12,400) is projected under this heading. По этому разделу предусматриваются дополнительные потребности в размере 366200 долл. США по статьям "Аренда помещений" (217800 долл. США), "Эксплуатация помещений" (136000 долл. США) и "Коммунальные услуги" (12400 долл. США).
Savings for rental of premises, maintenance supplies and services and utilities arose partially as a result of the fact that the planned move to Tskhaltubo did not materialize. Экономия средств по статьям "Аренда помещений", "Ремонтно-эксплуатационные материалы", "Ремонтно-эксплуатационные услуги" и "Коммунальные услуги" отчасти была обусловлена тем, что не был осуществлен запланированный переезд в Цхалтубо.
An amount of $71,500 in prior mandate expenditures are included in this report for utilities ($50,500) and commercial communications ($21,000). Предусмотренные в предшествующей смете расходы на сумму в 71500 долл. США включены в настоящий отчет и проведены по статьям «Коммунальные услуги» (50500 долл. США) и «Коммерческая связь» (21000 долл. США).
The funding is all-inclusive, that is the special purpose contribution includes funding for one professional post and one GS post and operational funds including travel, rent and utilities. Финансирование является всеобъемлющим, т.е. за счет целевого взноса обеспечиваются финансирование одной должности категории специалистов и одной должности категории местного обслуживания, а также покрытие расходов на оперативную деятельность, включая служебные поездки, аренду и коммунальные услуги.
Utilities (total costs) Коммунальные услуги (общий объем расходов)
Utilities, supplies and services Коммунальные услуги, принадлежности, материалы и прочие услуги
Financial services have been attracting the largest share of FDI so far and account for half of the total stock of FDI worldwide, followed by FDI in services linked to trade in goods, including business services, distribution and utilities. Вслед за ними следуют ПИИ в сектора услуг, связанные с товарной торговлей, в том числе в деловые услуги, услуги распределения и коммунальные услуги.
It did not take into account the reductions in troop strength and the decrease in the number of sectors of the Force from four to three, resulting in savings of $150,300 under utilities. сокращение численности войск и количества секторов размещения Сил с четырех до трех секторов, в результате чего по статье "Коммунальные услуги" была получена экономия в размере 150300 долл. США.
The Department of Management should align the standard costs for utilities, management and other rent-related costs with actual costs (paras. 8-16) (AH2005/510/01/05). Департаменту по вопросам управления следует привести стандартные расценки на коммунальные услуги и услуги по эксплуатации зданий, а также другие расценки, связанные с арендой помещений, в соответствие с фактическими затратами (пункты 8 - 16) (АН2005/510/01/05).
The Advisory Committee notes the increases in the estimates for such items as utilities (from $793,700 to $1,174,600) and commercial communications (from $359,200 to $383,300) over the previous period. Консультативный комитет отмечает увеличение предполагаемых расходов по сравнению с предыдущим периодом по таким статьям, как "Коммунальные услуги" (с 793700 долл. США до 1174600 долл. США) и "Коммерческая связь" (с 359200 долл. США до 383300 долл. США).
The increase in requirements in the facilities management area would increase provisions for utilities, contractual services and other operational requirements to enable facilities management to restore services to a level consistent with efficient conduct of business in the Headquarters complex. Увеличение ассигнований на эксплуатацию помещений предназначено для покрытия более высоких расходов на коммунальные услуги и услуги по контрактам и удовлетворение других оперативных потребностей, с тем чтобы Отдел эксплуатации зданий мог предоставлять услуги на таком уровне, который гарантировал бы эффективное функционирование комплекса Центральных учреждений.
The provision for utilities amounts to $13,993,900 and provides fuel for the existing complement of 1,200 generators for nine months as well as fuel for the planned increase of 1,465 generators for the last three-month period of the budgetary period. Ассигнования на коммунальные услуги составляют 13993900 долл. США; они предусматриваются на обеспечение топливом 1200 существующих генераторов в течение 9 месяцев, а также на обеспечение топлива для дополнительных генераторов, число которых в последние 3 месяца бюджетного периода планируется увеличить на 1465 единиц.
The decrease reflects a reassessment of requirements ($1,939,100) as well as an accounting adjustment to transfer electricity charges to utilities ($600,000); Уменьшение объема ресурсов объясняется переоценкой потребностей (1939100 долл. США), а также корректировкой выплат в целях включения платы за электроэнергию в разряд «Коммунальные услуги» (600000 долл. США);
Joint facilities' management costs are those costs relating to the running of the UNCCD premises, including utilities and costs associated with joint services shared by all of the Bonn based United Nations organizations located at the United Nations Campus. Расходы на управление совместно используемыми объектами связаны с содержанием помещений органов КБОООН, включая коммунальные услуги, а также с услугами, которыми пользуются на совместной основе все организации системы Организации Объединенных Наций, базирующиеся в Бонне в Центре Организации Объединенных Наций.
Commensurate with the reduction in posts, support costs, including office space, information and communications technology equipment and services, and utilities, among other things, will also be lowered Соразмерно сокращению численности персонала должны сократиться и сопутствующие расходы, в том числе расходы на офисные помещения, информационно-технические средства и услуги, коммунальные услуги и т.д.;
The main reasons for the variance were reduced expenditure on communications equipment and spare parts; lower costs for local and international broadcasting services; and reduced expenditure on utilities, maintenance and air transportation services. Главные причины различия между выделенной и истраченной суммами обусловлены снижением расходов, связанных с коммуникационным оборудованием и запасными частями; издержек в связи с услугами местного и международного радиовещания; а также расходов на коммунальные услуги, эксплуатационных расходов и расходов, связанных с воздушным транспортом.
(a) $3,633,700, involving growth of $156,300, for rental and maintenance of premises, including utilities, for those information centres where such services are not provided by the host country; а) З 633700 долл. США, отражающие рост на 156300 долл. США, на аренду и содержание помещений, включая коммунальные услуги, в тех случаях, когда страна пребывания не предоставляет подобных услуг находящимся в них информационным центрам;
Utilities, property taxes... Yes. Коммунальные услуги, налоги...
Utilities 4,164.7 million 21.20 per cent Коммунальные услуги 4164,7 млн. 21,20
Utilities are not included. Коммунальные услуги не включены.
(c) Utilities 34.0 с) Коммунальные услуги 34,0