| Other delegations held that such a definition was useful. | Другие делегации указали на полезность такого определения. |
| It is too early to assess how useful this work will be. | Оценивать полезность этой работы пока слишком рано. |
| The Committee welcomed the report, noting that it was candid, straightforward, comprehensive and useful. | Комитет приветствовал данный доклад, отметив его продуманность, откровенность, всеобъемлющий характер и полезность. |
| I am referring in particular to negative security assurances, which are regarded as useful by some delegations. | Я веду речь, в особенности, о негативных гарантиях безопасности, в чем усматривают полезность определенные делегации. |
| Verification procedures, such as data mining and interviewing personnel, have proved useful. | Доказали свою полезность такие процедуры контроля, как сбор данных и проведение бесед с персоналом. |
| He noted that the practice of considering the secretariats reports on the implementation of previous conclusions and recommendations was a useful one. | Он отметил полезность практики рассмотрения докладов секретариата о ходе осуществления ранее согласованных выводов и рекомендаций. |
| The participants have found this information and discussion useful for their future work at the national and international levels. | Участники отметили полезность этой информации и состоявшегося обсуждения для будущей работы на национальном и международном уровнях. |
| In that connection, UNCTAD's INFOSHARE programme was recognized as a useful tool. | В этой связи получила признание полезность такого инструмента, как программа ИНФОШЕР ЮНКТАД. |
| Similarly, free trade zones had proved to be a useful conduit for diversification in several developing countries. | Аналогично этому зоны свободной торговли доказали свою полезность в процессе дивесификации в ряде развивающихся стран. |
| The delegation stated that the UNDP presence in countries in post-conflict situations was useful, as were its relations with civil society. | Эта делегация отметила полезность присутствия ПРООН в странах, находящихся в постконфликтных ситуациях, что можно сказать и о ее связях с гражданским обществом. |
| In a certain sense, any audit activity was only as useful as the follow-up to it. | Но полезность проверок в определенном смысле определяется мерами, принимаемыми по их результатам. |
| OIOS noted that the Department's recent evaluations of the military components in missions were useful. | УСВН отметило полезность оценок военных компонентов в составе миссий, проведенных в последнее время Департаментом. |
| Many considered this useful in order to stimulate debate among participants. | Многие отмечали полезность этого для стимулирования дебатов между участниками. |
| The two integrated instruments have proved to be a remarkably useful tool for the governance of oceans. | Эти два взаимосвязанных документа доказали свою исключительную полезность в деле управления мировым океаном. |
| GNSS and their augmentation systems were recognized increasingly as useful tools for a wide range of civil and commercial applications. | Все более широкое признание получает полезность использования ГНСС и систем их дополнения в различных гражданских и коммерческих целях. |
| Mr. Bellenger said that while informal processes were useful, care must be taken to avoid establishing a system parallel to the formal system. | Г-н Белленжер, признавая полезность неофициальных процедур, все же говорит о необходимости избегать создания системы, дублирующей официальную систему. |
| In particular, functioning networks, with support provided from headquarters to field-level gender focal points, have proven useful. | В частности, доказали свою полезность функционирующие сети, в рамках которых со стороны штаб-квартир оказывается поддержка координаторам по гендерным вопросам на местах. |
| UNHCR's Surge Project has also proven a useful tool to respond to sudden temporary protection staffing needs. | Проект УВКБ "Surge" также подтвердил свою полезность как средства реагирования на непредвиденные ситуации, связанные с временной потребностью в персонале, специализирующемся в вопросах защиты. |
| Some 135 respondents considered the publication useful compared to the target of 42 respondents and 1,950 downloads. | Примерно 135 респондентов признали полезность этих публикаций, при том что соответствующие целевые показатели составляли 42 респондента и 1950 операций загрузки с сети. |
| The SPE decision tree, dealt with in the previous paragraph, proved to be very useful. | Древо решений по СЮЛ, о котором говорилось в предыдущем разделе, доказало свою высокую полезность на практике. |
| All members agreed that field visits are extremely useful. | Все члены отметили крайнюю полезность подобных выездов на места. |
| Countries that have national forest programmes have found them a useful framework for capacity-building. | Страны, в которых осуществляются национальные программы по лесам, отметили их полезность в плане укрепления потенциала. |
| In this regard, the working group acknowledged the practical and useful conclusions and recommendations of the various regional workshops organized by UNODC. | В этой связи рабочая группа отметила практическую полезность выводов и рекомендаций различных региональных семинаров-практикумов, организованных ЮНОДК. |
| The Sierra Leone Broadcasting Corporation has proved to be a useful tool in the dissemination of information and advancing national cohesion. | Корпорация Сьерра-Леоне по радиовещанию продемонстрировала свою полезность в деле распространения информации и укрепления национального единства. |
| The Secretary-General notes that the support provided by this position has been useful. | Генеральный секретарь отмечает полезность поддержки, которую оказывает сотрудник на этой должности. |