Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Полезность

Примеры в контексте "Useful - Полезность"

Примеры: Useful - Полезность
Other delegations held that such a definition was useful. Другие делегации указали на полезность такого определения.
It is too early to assess how useful this work will be. Оценивать полезность этой работы пока слишком рано.
The Committee welcomed the report, noting that it was candid, straightforward, comprehensive and useful. Комитет приветствовал данный доклад, отметив его продуманность, откровенность, всеобъемлющий характер и полезность.
I am referring in particular to negative security assurances, which are regarded as useful by some delegations. Я веду речь, в особенности, о негативных гарантиях безопасности, в чем усматривают полезность определенные делегации.
Verification procedures, such as data mining and interviewing personnel, have proved useful. Доказали свою полезность такие процедуры контроля, как сбор данных и проведение бесед с персоналом.
He noted that the practice of considering the secretariats reports on the implementation of previous conclusions and recommendations was a useful one. Он отметил полезность практики рассмотрения докладов секретариата о ходе осуществления ранее согласованных выводов и рекомендаций.
The participants have found this information and discussion useful for their future work at the national and international levels. Участники отметили полезность этой информации и состоявшегося обсуждения для будущей работы на национальном и международном уровнях.
In that connection, UNCTAD's INFOSHARE programme was recognized as a useful tool. В этой связи получила признание полезность такого инструмента, как программа ИНФОШЕР ЮНКТАД.
Similarly, free trade zones had proved to be a useful conduit for diversification in several developing countries. Аналогично этому зоны свободной торговли доказали свою полезность в процессе дивесификации в ряде развивающихся стран.
The delegation stated that the UNDP presence in countries in post-conflict situations was useful, as were its relations with civil society. Эта делегация отметила полезность присутствия ПРООН в странах, находящихся в постконфликтных ситуациях, что можно сказать и о ее связях с гражданским обществом.
In a certain sense, any audit activity was only as useful as the follow-up to it. Но полезность проверок в определенном смысле определяется мерами, принимаемыми по их результатам.
OIOS noted that the Department's recent evaluations of the military components in missions were useful. УСВН отметило полезность оценок военных компонентов в составе миссий, проведенных в последнее время Департаментом.
Many considered this useful in order to stimulate debate among participants. Многие отмечали полезность этого для стимулирования дебатов между участниками.
The two integrated instruments have proved to be a remarkably useful tool for the governance of oceans. Эти два взаимосвязанных документа доказали свою исключительную полезность в деле управления мировым океаном.
GNSS and their augmentation systems were recognized increasingly as useful tools for a wide range of civil and commercial applications. Все более широкое признание получает полезность использования ГНСС и систем их дополнения в различных гражданских и коммерческих целях.
Mr. Bellenger said that while informal processes were useful, care must be taken to avoid establishing a system parallel to the formal system. Г-н Белленжер, признавая полезность неофициальных процедур, все же говорит о необходимости избегать создания системы, дублирующей официальную систему.
In particular, functioning networks, with support provided from headquarters to field-level gender focal points, have proven useful. В частности, доказали свою полезность функционирующие сети, в рамках которых со стороны штаб-квартир оказывается поддержка координаторам по гендерным вопросам на местах.
UNHCR's Surge Project has also proven a useful tool to respond to sudden temporary protection staffing needs. Проект УВКБ "Surge" также подтвердил свою полезность как средства реагирования на непредвиденные ситуации, связанные с временной потребностью в персонале, специализирующемся в вопросах защиты.
Some 135 respondents considered the publication useful compared to the target of 42 respondents and 1,950 downloads. Примерно 135 респондентов признали полезность этих публикаций, при том что соответствующие целевые показатели составляли 42 респондента и 1950 операций загрузки с сети.
The SPE decision tree, dealt with in the previous paragraph, proved to be very useful. Древо решений по СЮЛ, о котором говорилось в предыдущем разделе, доказало свою высокую полезность на практике.
All members agreed that field visits are extremely useful. Все члены отметили крайнюю полезность подобных выездов на места.
Countries that have national forest programmes have found them a useful framework for capacity-building. Страны, в которых осуществляются национальные программы по лесам, отметили их полезность в плане укрепления потенциала.
In this regard, the working group acknowledged the practical and useful conclusions and recommendations of the various regional workshops organized by UNODC. В этой связи рабочая группа отметила практическую полезность выводов и рекомендаций различных региональных семинаров-практикумов, организованных ЮНОДК.
The Sierra Leone Broadcasting Corporation has proved to be a useful tool in the dissemination of information and advancing national cohesion. Корпорация Сьерра-Леоне по радиовещанию продемонстрировала свою полезность в деле распространения информации и укрепления национального единства.
The Secretary-General notes that the support provided by this position has been useful. Генеральный секретарь отмечает полезность поддержки, которую оказывает сотрудник на этой должности.