As a complement to the Vires, the Lymphae and the nymphs with whom they became so closely identified embody the urge to procreate, and thus these kinds of water deities are also associated with marriage and childbirth. |
В качестве дополнения к Силам лимфы (и нимфы, с которыми они тесно отождествлялись) воплощают желание производить потомство, таким образом, эти водные божества также связаны с браком и родами. |
During his travels, he began to grow a strong urge to become a better cook, but when he couldn't find anymore suitable things to learn, he decided to join the Dark Cooking Society in order to learn their Dark Cooking Techniques. |
Когда он рос, желание стать лучшим поваром росло, и он решил присоединится к Темному Обществу Кулинарии для того, чтобы узнать их тёмные методы приготовления пищи. |
Anyone who can resist the urge to consume flesh after drinking the water, |
Чушь. Его цель тот, кто выпив воды переборет желание |
When one realizes that life, even in the middle of so many contradictions, is a gift, that love is the source and the meaning of life, how can they withhold their urge to do good to another fellow being? |
Тот, кто понимает, что наша жизнь со всеми её противоречиями - это дар и что любовь есть источник и смысл жизни, как сможет он подавить в себе желание нести добро людям? |
But tonight if you get the urge to dance, I want you to walk up to a girl, and I want you to look her in the eye, and I want you to say, |
Но если вдруг появится желание потанцевать, то просто подойди к девочке, посмотри ей в глаза, и скажи: |
Why do I have a sudden urge to dump tea into a harbor? |
Откуда у меня внезапное желание предложить вам чай? |
Cedric Bixler-Zavala had expressed an urge for the album to not be released on a major label. |
Седрик Бикслер-Завала изъявил желание, чтобы альбом не был выпущен на мэйджор-лейбле. |
After you scarfed up my mutton... I had the irresistible urge to make pork chops for you. |
После того, как ты с таким удовольствием уплетал мою баранину... у меня появилось непреодолимое желание приготовить тебе свиную отбивную. |
I always expected the urge to kick in, but it just never did. |
Я всегда ждал, когда появиться желание завести детей, но оно так и не возникло. |
Well, next time you get the urge to open up, don't. |
Ладно, но в следующий раз, когда у тебя появится подобное желание, уж постарайся воздержаться. |