The urge to launch a first strike must be overwhelming... and painful. |
Желание нанести удар первым должно быть непреодолимо... и мучительно. |
I had an urge to see the house. |
У меня было желание увидеть дом. |
Girl can't resist the urge to stand the man up in public. |
Девочка не может перебороть желание бросать этого мужчину прилюдно. |
Detectives sometimes feel the urge to buy their captains holiday presents. |
Иногда детективы испытывают желание покупать своим капитанам подарки. |
I need you to tell us when the urge to void becomes unbearable. |
Вы должны сказать нам, когда желание помочиться станет невыносимым. |
You will have an uncontrollable urge to scream and run away. |
У тебя будет появляться неконтролируемое желание закричать и убежать прочь. |
The urge to stage a fight is strong in this one. |
В нем сильно желание организовать драку. |
And when the urge moves you, move. |
И когда желание заставляет вас, двигайтесь. |
Just... got the urge to go through it. |
Просто... есть желание пройти через это. |
Unless she resisted her natural urge to "ca-caw" back. |
Или она подавляет свое естественное желание каркнуть в ответ. |
She explains that she has no idea why she had the sudden urge to take her clothes off. |
Она объясняет, что не имеет представления, почему у нее возникло неожиданное желание снять с себя одежду. |
It's not the urge to jump, it's deeper than that. |
Это не желание прыгнуть, это что-то более глубокое. |
You got the urge to use it, no doubt. |
У тебя есть желание пустить его в ход, несомненно. |
And that I felt a strong urge to record its course. |
И что у меня навязчивое желание фиксировать развитие болезни. |
Muscle spasms, high fever, and then the uncontrollable urge to bite uninfected flesh. |
Спазм мускулов, жар, и неконтролируемое желание укусить неинфицированную плоть. |
I have an urge to tear it down right away. |
У меня есть острое желание разрушить его прямо сейчас. |
According to the book, his urge to mimic should return with his health. |
Согласно книге, его желание подражать звукам вернётся вместе со здоровьем. |
When I get an urge, I acknowledge it. |
Когда возникает желание, я это признаю. |
Instead of this hunger signal coming from our stomach, this emotional signal - feeling sad - triggers that urge to eat. |
Вместо сигнала о голоде, поступающего из желудка, эмоциональный сигнал - грусть - вызывает желание покушать. |
Suddenly I get an overwhelming urge to skip town. |
На меня находит желание уехать из города. |
I had this incredible urge to pull him back... and take him home. |
У меня возникло желание схватить сына и отвести домой. |
And my urge to punish is too strong to contain. |
А моё желание карать сложно сдерживать. |
I've got a strong artistic urge myself. |
У меня и у самого есть сильное желание творить. |
The urge to comb their hair, - try on their jewelry. |
Желание причесать её волосы, надеть её серьги. |
The urge to stick a knife in him was overwhelming. |
Желание воткнуть нож в его было подавляющим. |