This is the route the Union Pacific plans to follow, exactly? |
Это маршрут, которому "Юнион Пасифик" собирается следовать в точности? |
That very attractive solitary woman is Miss Joanie Stubbs, a supervisory figure at Cy Tolliver's Bella Union saloon. |
Эта одинокая и очень привлекательная женщина - мисс Джоуни Стаббс. Администратор в салуне Сая Толливера "Белла Юнион". |
Can your team focus on Union Station? |
Может ли ваша команда сфокусироваться на Юнион Стейшн? |
McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, check out the hotel. |
МакНелли, Эпштейн, мы поедем на запад к Юнион Стейшн, а вы на восток, проверьте отель. |
I think what Anatoly's trying to say is that it would be in our best interests for Union Allied to be tidied up as expeditiously as possible. |
Я думаю, Анатолий пытается сказать, что в наших же интересах Юнион Эллайд должен быть закончен так быстро, как это возможно. |
In addition, the Authority has so far licensed one foreign exchange bureau and five Western Union operations. |
Кроме того, на данный момент Орган предоставил лицензии одному бюро по обмену валюты и пяти отделениям компании «Вестерн Юнион». |
He was later employed as a hunter for the U.S. Army garrison at Fort Union, near Williston, North Dakota. |
Позже он был нанят в качестве охотника гарнизоном армии США в Форт Юнион, недалеко от Берлингтона, штат Северная Дакота. |
On 9 February 2015, Vitória was loaned to Major League Soccer side Philadelphia Union for one season. |
9 февраля 2015 года Витория был отдан в аренду клубу МЛС «Филадельфия Юнион» на один сезон. |
That afternoon, during a military ceremony, the Union Jack was hoisted over Nauru for the first time in three years. |
В тот день, во время военной церемонии, впервые за три года Юнион Джек был поднят над Науру. |
I came here to meet the man who replaced "Doc" Durant as Chief Engineer of the Union Pacific Railroad. |
Я приехала сюда, чтобы встретиться с человеком, который сменил "Дока" Дюранта на посту Главного Инженера железной дороги Юнион Пасифик. |
So, who ditched the Union first? |
Итак, кто покинул Юнион в первую очередь? |
The film also stars Nate Parker, Aja Naomi King, Armie Hammer and Gabrielle Union. |
В фильме также задействованы Нейт Паркер, Онжаню Эллис, Арми Хаммер и Габриэль Юнион. |
So I get to call my pregnant wife and have her drive all the way to Western Union. |
Т.е. я должен позвонить своей беременной жене и еще раз заставить ее тащиться в Вестерн Юнион. |
On January 3, 1950, Phillips opened the Memphis Recording Service, at 706 Union Avenue in Memphis. |
З января 1950 года Сэм Филлипс открыл «Memphis Recording Service» по адресу Юнион авеню, 706. |
And Union've got 300 field agents working Rosslyn but I can't tell them what they're looking for. |
И Юнион Стейшн. 300 агентов работают в Росслине, а я не могу сказать им, кого нужно искать. |
The American Union representative dropped this off for you. |
Посыльный из "Американ Юнион" оставил для вас письмо. |
"Union Pacific president pays out $50,000 for role in fraudulent land scheme." |
"Президент Юнион Пасифик заплатит 50000 долларов за свое участие в мошеннической схеме". |
Mike, let's get Buzz to grab this afternoon's security footage from Union Station. |
Майк, пусть Базз достанет видео за сегодня с камер наблюдения на вокзале "Юнион Стейшн". |
Just wire it to Western Union in Oklahoma City, okay? |
Просто переведи их по "Вестерн Юнион" в Оклахому, хорошо? |
Far as the events at the Bella Union, |
По поводу событий в "Белла Юнион"... |
I want every available uni to Union Station! |
Все свободные люди пусть едут к вокзалу Юнион! |
Be advised, we have a suspicious package at Union Square Park at 14th and Broadway. |
Примите к сведению, у нас подозрительная сумка в Юнион Сквер Парк на перекрестке 14-й и Бродвей. |
In 2000, Pécsi Sörfőzde Rt. was 78% owned by Ottakringer of Vienna, Austria, with another 6% in the hands of Brau Union AG. |
В 2000 году Печский пивоваренный завод на 78 % принадлежал группе Оттакрингер в Вене, Австрия, и ещё на 6 % - Брау Юнион АГ (Brau Union AG). |
Are you taking Henry with you to meet Union Oil? |
Ты что, брал с собой Генри на встречу с Юнион Ойл? |
They have branches on Curaçao and St. Maarten. Furthermore, Banco Caribe N.V. has initiated the Western Union money transfer service on the island of Bonaire. |
У нее есть филиалы на островах Кюрасао и Сен-Мартен. Кроме того, банк Banco Caribe N.V. теперь предоставляет услуги компании «Вестерн юнион» по переводу денежных средств на острове Бонайре. |