| If you get separated, make it to the platform at Union Square. | Поэтому если разделимся, встречаемся на станции "Юнион Сквер". |
| Union Station, here we come. | "Юнион Стейшн", мы идём. |
| We've got to get to Union Square. | Нам нужно на "Юнион Сквер". |
| We ought to get to Union Square. | Мы должны идти на "Юнион Сквер". |
| Union Pacific Railroad, Union Pacific: Significant Individuals. | Юнион Пасифик: Union Pacific Railroad - американская железнодорожная компания. |
| To me... Union Jack Foundries. | Мне... "Заводы Юнион Джек". |
| Traced his cell to a bar near Union Station. | Проследили его сотовый до бара около Юнион Стейшен. |
| The "chief engineer" will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today. | Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня. |
| Cheyenne will remain as the hub of the Union Pacific and you, my dear, will profit astronomically. | Шайенн останется узлом Юнион Пасифик, а вы, моя дорогая, получите небывалые прибыли. |
| The Union Pacific will have to go north, through Ogden. | "Юнион Пасифик" придётся идти на север через Огден. |
| The Union Pacific is your family. | "Юнион Пасифик" - твоя семья. |
| Whoever went between them Bella Union people and Artie Simpson would be a prime source of information. | Те кто были посредниками между людьми из "Белла Юнион" и Арти Симпсоном просто кладезь информации. |
| Bella Union - that's our competition. | "Белла Юнион" Это наши конкуренты. |
| B-but I think he lived in Union Square. | Но я думаю, он жил на Юнион Сквер. |
| Union Station, bus terminals, subways. | Юнион Стейшн, автовокзалы, метро. |
| Vegas Vinnie made the Spike - crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel. | Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза. |
| Give me Western Union, quick. | Дайте мне Вестерн Юнион, быстро. |
| Corner of Union, heading north towards Beacon Hills High School. | Угол Юнион, направляется на север к старшей школе Бикон Хиллс. |
| Those are Union Pacific problems, Mr. Young. | Все это - проблемы Юнион Пасифик, мистер Янг. |
| I spent years on the Union Pacific Railroad under Thomas Durant. | Я провел годы на железной дороге Юнион Пасифик, под руководством Томаса Дюранта. |
| Sophia arrived at Union Station 20 minutes ago. | София прибыла на Юнион Стейшн 20 минут назад. |
| The Bella Union gap was my crucible, William. | Переулок у "Белла Юнион" был моим звездным часом, Уильям. |
| No, he left for Union Carbide. | Нет, он уехал в Юнион Карбайд. |
| The second one's Western Union. | Второй - "Вестерн Юнион". |
| Perhaps you could use a former Union Pacific man to accompany your fresh mormon workers. | Возможно, вы могли бы использовать бывшего работника Юнион Пасифик, чтобы сопровождать ваших новых работников-мормонов. |