| At Union Station, I used a crowbar to open up the locker. | На Юнион стейшн, я использовал лом чтобы открыть шкафчик. |
| I quit the Union Pacific... to look for you and William. | Я оставил Юнион Пасифик... Чтобы искать тебя и Уильяма. |
| It's from the Union Pacific in New York... | От "Юнион Пасифик" из Нью-Йорка... |
| The Union Pacific board is refusing to pay the ransom. | Правление "Юнион Пасифик" отказывается платить выкуп. |
| Now, the rooftop looks directly onto Union Station. | Верхние окна выходят прямо на вокзал Юнион. |
| Administrative control of the Union Islands was transferred to New Zealand in 1926 at the initiative of the British Government. | В 1926 году по инициативе британского правительства административное управление островами Юнион было передано Новой Зеландии. |
| We'll drive you down to Union Station. | Мы отвезем тебя до Юнион Стейшн. |
| We need a foothold at the southern end of the Grand Union. | Нам нужен плацдарм в южном конце Гранд Юнион. |
| Union Allied or whatever it is that they're calling themselves now, they're buying it back. | Юнион Элайд или как они теперь себя называют, выкупают всё это обратно. |
| First thing, sign the agreement from the Union Allied lawyer. | В первую очередь, подпиши соглашение с юристом Юнион Элайд. |
| Tell them intel indicates the Russian is at Union Station. | Скажи, что разведка обнаружила русских на станцию Юнион. |
| We believe the perp fled through Union Station as recently as this morning. | Есть основания полагать, что подозреваемый бежал через станцию Юнион, ранее этим утром. |
| Twilight. Channing Tatum. Union J. | Сумерки, Ченнинг Татум, Юнион Джей. |
| And just as fast as Western Union gets 'em. | И так же быстро, как работает "Вестерн Юнион". |
| Right now, he's staying at the Union House Hotel. | В настоящее время он поселился в отеле "Юнион Хаус". |
| Chased down for pickpocketing in Union Square. | Попался на карманных кражах на Юнион Сквер. |
| Pull this morning's security footage from Union Square. | Достань записи видеонаблюдения с Юнион Сквер за это утро. |
| I think maybe the Union Allied scandal might tie into this. | Думаю, что скандал с Юнион Элайд мог быть связан с этим. |
| Captain Daniel Johnson, Union Pacific foreman, murdered in Hell on Wheels. | Капитан Дэниел Джонсон, бригадир Юнион Пасифик, убит в Аду на Колесах. |
| 'Union Jack Foundries Ltd. of Clapton. | "Заводы Юнион Джек Лимитед" из Клэптона. |
| The institute also notes: it is often stated that the Union Flag should only be described as the Union Jack when flown in the bows of a warship, but this is a relatively recent idea. | Список британских флагов Флаг протектората Кромвеля Часто утверждается, что название Юнион Джек должно использоваться исключительно в тех случаях, когда флаг используется в качестве носового флага корабля, но это относительно недавнее нововведение. |
| I mean, Western Union - Message received. | То есть, "Вестерн Юнион"... Сообщение получено. |
| The uniform said Union Wells High. | На форме было написано "Юнион Уэллс Хай". |
| Let's check churches, schools, Western Union. | Давайте проверим церкви, школы, денежные переводы "Вестерн Юнион". |
| I got a facial recognition hit on the Chens at Union Station. | Получил совпадение по распознаванию лиц на вокзале "Юнион Стейшн". |