Английский - русский
Перевод слова Union
Вариант перевода Юнион

Примеры в контексте "Union - Юнион"

Примеры: Union - Юнион
Union Sportive de Douala is a Cameroonian football club based in Douala. «Юнион Дуала» (фр. Union Sportive de Douala) - камерунский футбольный клуб из Дуалы.
There's a Western Union about a mile from the motel. В миле от мотеля есть "Вестерн Юнион", будь через час.
Please. Direct me to the Bella Union. Будьте любезны и подскажите, где тут "Белла Юнион".
Let's go to Union Square, okay? Давайте дойдём до "Юнион Сквер"?
The flag of the United Kingdom is the Union Flag (also referred to as the Union Jack). Поэтому часть стран содружества выступала под своим флагом, а часть под флагом Великобритании (так называемым Юнион Джеком (Union Jack)).
After eight years with Chicago, Mapp was traded to Philadelphia Union on July 26, 2010 in exchange for allocation money. После восьми лет в Чикаго 26 июля 2010 года Мэпп был продан в «Филадельфия Юнион».
Chi Psi was founded on Thursday May 20, 1841, by 10 students at Union College with the idea of emphasizing the fraternal and social principles of a brotherhood. Тайное братство XΨ было основано 20 мая 1841 года десятью студентами Юнион колледжа с идеей подчеркивая братские и социальных принципов братства.
Woman on TV: We're reporting live from a diner in the Union Hill District, where earlier today a woman was brutally murdered. Мы ведем репортаж из придорожного кафе в районе Юнион Хилл, где сегодня была жестоко убита женщина.
Union Pacific offered me a job, and they gave it to someone else. Юнион Пасифик предложили мне работу, и отдали её кому-то другому
The job of Chief Engineer and Senior Vice President of Union Pacific has been awarded to someone else. Работа главного инженера и старшего вице-президента Юнион Пацифик поручена кому-то другому
'Outside is a woman in strange armour, ripping a Union jack, "Снаружи была женщина в странной броне, разрывающая Юнион Джек"
OK, Moose, seriously, next on the tour, Union Square. Ладно, Лось, у нас следующий пункт - Юнион Сквер.
In ten minutes, we'll be at the Western Union office, we'll have 500 bucks. Через 10 минут в офисе Вестерн Юнион мы получим 500 баксов.
We'll meet at the Union Club at 7:30. Встречаемся в клубе "Юнион" в 7:30.
It is the Union Jack, though, when...? Он является Юнион Джеком, но когда?
What we would wrongly call the Union Jack, as part of it, quarter of it. То, что мы неверно назовём Юнион Джеком, часть его, четверть.
By killing the Chief Engineer of the Union Pacific in front of a newspaper reporter? Убив главного инженера "Юнион Пасифик" на глазах у журналистки?
The employer asked the Central Bank for authorization for the transfer and the funds were transferred through Western Union, which levied a very high commission. Работодатель запрашивает разрешение Центрального банка на перевод, который осуществляется посредством системы денежных переводов Вестерн Юнион, предусматривающей довольно большие комиссионные сборы.
The Solomon Schechter Day School of Essex and Union Дневная школа Соломона Шехтера, Эссекс и Юнион
I mean, she is an illegal living in a dump with her sister down on Union, taking care of the man's kids. Она нелегалка, жила в халупе на Юнион вместе с сестрой и присматривала за детьми этого мужика.
All of these men, all of 'em, are legitimate employees of the Union Pacific Railroad. Все эти люди, все они, законные сотрудники железной дороги Юнион Пасифик.
He orders you to send them to Union Station, ostensibly to throw them off Karakurt's trail. Он велел тебе отправить их на станцию Юнион, якобы чтобы увести их со следа Каракурта.
I'm heading east to inspect the Union Pacific's bridges, see which ones I'll have to replace when I take over. Я направляюсь на запад, чтобы провести инспекцию мостов Юнион Пасифик, посмотреть, какие из них мне придется заменить после моей победы.
You know, when Laramie becomes the new hub of the Union Pacific Railroad, land bought today will be worth... Знаете, когда Ларами станет новым узлом железной дороги "Юнион Пасифик", купленная сегодня земля будет стоить...
You returning to the Bella Union? Возвращаешься в "Белла Юнион"?