Примеры в контексте "Understanding - Понимая"

Примеры: Understanding - Понимая
I didn't grow up? with no understanding. Я вырос не понимая этого.
By understanding all the clauses, they have solid grounds to talk to their children about the implications of opening an online account. Понимая каждый из пунктов, они имеют хорошие основания для бесед с детьми о предпосылках открытия учетной записи в Интернете.
We toiled while shallower men held the stage, waiting for our time to come, gradually understanding it never would. Мы трудились, пока пустоголовые рулили во главе, ожидая своего часа, постепенно понимая, что он так и не настанет.
Kamins offered to get her a record deal with the understanding that he would produce the single. Каминс предложил Мадонне подписать контракт, понимая, что он бы мог стать продюсером сингла.
However, Chazelle was very sympathetic towards them, understanding their lack of experience and not minding their errors. Тем не менее, Шазелл сочувствовал актёрам, понимая их неопытность в танцах и не обращая внимания на ошибки.
Using BVS and RUS to study the mechanical properties of materials is important to understanding how a material exhibiting viscoelasticity will perform. Использование BVS и RUS для изучения механических свойств материалов важно для понимая того, как ведут себя материалы, обладающие вязкоупругими свойствами.
While understanding the sentiments of the abolitionists, the Government needed the death sentence on its statute book as a deterrent. Понимая чувство сторонников отмены смертной казни, правительство тем не менее не отменяет ее, считая, что эта мера наказания является необходимым правовым средством устрашения.
In terms of the neuroscience, by understanding these two systems, we're really beginning to understand how both sleep and mental illness are generated and regulated within the brain. Если говорить о нейробиологии, понимая работу этих двух систем, мы действительно начинаем разбираться, как сон и психические заболевания появляются и регулируются в мозге. Во-вторых, если мы будем рассматривать сон и нарушения сна как ранние тревожные симптомы, тогда у нас появляется шанс вмешаться.
And as I stood there, understanding how... thatbitterold man was still possessing his poor son... Evenfrombeyondthegrave... Когда я стоял там, понимая как желчный старик еще властвует над своим несчастным сыном даже из могилы я начал понимать способ ужасный способ как я смогу восторжествовать над Господом.
You should only listen how the audience reacts at this concert, not understanding a word, but feeling that one hundred percent - here is the sign of authenticity. Вы только послушайте, как реагируют слушатели на этом концерте, не понимая ни слова, но ощущая на все сто - вот оно, качество настоящести.
As if not really understanding the gravity of the situation, Ana unflappably takes away a half-full glass of milk, which she carries to the kitchen and cleans. Словно не понимая произошедшего, Ана с невозмутимым видом забирает из комнаты полупустой стакан молока, отправляется на кухню и тщательно его моет.
One can copy movements and motor acts without understanding their meaning. This happens when a flock of geese suddenly takes flight from a lake, "blindly" following the flock's first frightened member. Можно копировать движения и моторные акты, не понимая их значения (например, когда стая гусей внезапно обращается в бегство, "слепо" следуя за первым испуганным членом стаи).
I slept by my father's side for the first four months, tending as much as I could to his every discomfort, understanding the deep human psychological fear of not being able to call out for help. Первые 4 месяца я спала рядом со своим отцом, стараясь, насколько было возможно, обеспечить ему полный комфорт, понимая глубокий психологический страх человека не быть в состоянии позвать на помощь.
Never getting things the way it seems everyone else gets them or understanding things exactly. Никогда не воспринимая вещи так как их воспринимают другие и не понимая их до конца.
By understanding the complexity of target goals, project developers cooperated for achieving common aim, i.e. consolidated notably complicated land-tenure into one collective whole which facilitated decision-making for the achievement of common goal. Разработчики проекта, понимая всю сложность преследуемых целей, объединились в стремлении к общей цели, т. е. консолидировать особенно осложнённое землепользование в общее целое, что облегчило принятие нужных решений для достижения цели.
With an understanding that much of this taxation impacts directly upon firms, UNMIK is helping to offset this burden with other forms of support, including training, business advice and intensive efforts to attract private capital into Kosovo-based enterprises. Понимая, что в значительной степени это налогообложение непосредственно затрагивает фирмы, МООНК помогает облегчить налоговое бремя, оказывая поддержку в иной форме, включая подготовку кадров, деловые консультации и активные усилия по привлечению частного капитала для финансирования находящихся в Косово компаний.
I know that this must be frustrating for you to hear, but is it possible for you to understand without understanding? Наверное, тебе неприятно будет это услышать, но ты можешь понять не понимая?
With the understanding that the dominance of the landowners in the rural areas was to continue under Liberal Alliance government, the Northeastern oligarchies were thus integrated into the Vargas alliance in a subordinate status via a new political party, the Social Democratic Party (PSD). Понимая, что в таком случае при победе Либерального Альянса власть землевладельцев в сельских областях станет абсолютной, северо-восточные олигархи объединились под руководством Варгаса в новую политическую партию, PSD.
You can't simplify reality without understanding it first, so I asked the woman who ran the studio canteen to equip the kitchen as if it were her own, the way she would feel at ease in it. Нельзя упростить реальность, не понимая её в первую очередь, так что я попросил женщину из студийной столовой организовать кухню так, как если бы это была её собственная, так, чтобы ей было на ней удобно.
Without wishing to influence journalists and understanding that they may write about their perception of a problem, we are ready to consult journalists as to the peculiarities of our work and tell them about its nuances and interplay. Нисколько не претендуя на истину в последней инстанции и понимая благородное право журналиста писать так, как он видит проблему, мы готовы консультировать пишущую и снимающую братию о специфике нашего труда, рассказывать о его тонкостях и взаимосвязях.
While understanding that present circumstances necessitated the creation of some additional posts such as those of Special Advisers, he wondered whether their continuation on a permanent basis could be justified under the Business Plan. Прекрасно понимая, что в связи со сложившимися обстоятель-ствами пришлось создать несколько дополнительных должностей, в частности должностей специальных со-ветников, он тем не менее сомневается, что придание этим должностям постоянного характера оправдано Планом действий.
Maybe you're scratching yourself, or picking your nose, I don't know, but you're not doing anything right now, but you're being intelligent; you're understanding what I'm saying. Может быть вы чешетесь или ковыряете в носу, не знаю, но вы ничего не делаете, при этом будучи разумными, понимая, что я говорю.
Understanding and Creating Sophisticated Images. Понимая и Создавая Замысловатые Изображения.
Understanding the concern of many African countries about the problem of unexploded mines, we are to render expert demining services. Понимая озабоченность многих африканских стран проблемой неизвлеченных мин, мы готовы к оказанию экспертных услуг по разминированию.
Understanding this we than see, that money fundamentally exists as a barrier to these resources for, virtually everything has a financial cost. Понимая это, мы видим, что деньги по существу, являются барьером к этим ресурам, потому что за всё нужно платить.