| I am sorry to have to ask this, but really, in order to understand and explain the situation to my authorities, I will need to have a clearer idea than I currently have. | Мне жаль, что я прошу об этом, но ведь для того, чтобы уяснить себе и объяснить ситуацию моим властям, мне нужно будет иметь более четкое представление, чем у меня имеется в настоящее время. |
| How do I tell someone who doesn't quite understand the words that it's okay to leave? | Она и слова не вполне понимает, как объяснить ей, что ей уже можно уйти? |
| That's what I've been trying to tell her, but she doesn't understand. | Я как раз это и пыталась ей объяснить, - но она не понимает! |
| And he replied, "Are you able to explain things you can't yourself understand?" | Он ответил: "А ты можешь объяснить вещи которые ты сама не можешь понять?" |
| Accountability mechanisms provide rights-holders (e.g. individuals) with an opportunity to understand how duty-bearers have discharged their obligations, and it also provides duty-bearers (e.g. ministers and officials) with an opportunity to explain their conduct. | Механизмы отчетности дают возможность обладателям прав (т.е. отдельным лицам) понять, каким образом носители обязательств выполняли свои обязательства, а также дают возможность носителям обязательств (т.е. министрам и должностным лицам) объяснить свое поведение. |
| If I could make you understand... | Я не могу объяснить... |
| How could I make you understand? | Как бы тебе это объяснить... |
| Can you help us understand this? | Можете ли вы это объяснить? |
| I have to make him understand. | Я должна всё ему объяснить. |
| Have you tried to understand her? | Ты пыталась ей объяснить? |
| We need to make them understand. | Так нужно им это объяснить. |
| No way you could understand. | Нет никакой возможности, чтобы объяснить. |
| No, I do not understand. | Тогда, позволь объяснить. |
| To try to make you understand. | Чтобы попытаться объяснить вам. |
| How can I make you understand? | Как мне объяснить вам? |
| For reasons I can't begin to understand... | Я не могу объяснить тебе причины |
| Understand what cannot possibly be explained? | Понять то, что невозможно объяснить? |
| YOU KNOW, THEY NEED EDUCATING SO THEY UNDERSTAND WHAT YOU'RE GOING THROUGH. | Им нужно объяснить, чтобы они поняли, что с тобой происходит. |
| They didn't understand. | Я хотел объяснить им, но они не понимали. |
| You wouldn't understand. | Тебе не понять. попробуй объяснить |
| It's so hard to make you understand. | Мне трудно это все объяснить. |
| Your teacher... asked me to explain til you fully understand. | Учитель попросил объяснить тебе кое-что. |
| If I understand this correctly, then my question is: how can you explain the non-participation of the young, who are considered a vital component of the policies and development of Bosnia and Herzegovina? | Если это действительно так, то вопрос у меня такой: как объяснить неучастие молодежи, которая считается важным компонентом политики и развития в Боснии и Герцеговине? |
| As I understand nothing accounts. | Ты можешь мне наконец объяснить? |
| I was just trying to make her understand that. | Я просто пытался объяснить ей это |