Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Understand - Объяснить"

Примеры: Understand - Объяснить
And try to tell me you understand how I feel, И пытаться объяснить мне, что я чувствую
How can I hope to make you understand? Как же мне быть, и как вам объяснить,
'She found it hard to understand 'what I meant by power, government and war. С большим трудом мне удалось объяснить ей, что означает правительство, власть, война.
Everyone looked at the perfection of the clockwork motions of the planets in the sky and could only understand it as the work of a master clockmaker. Каждый глядел на совершенство часовых движений планет в небе и мог объяснить его только как работу мастера часовщика.
You kind of have to see it to understand it, but it lines up with one mother of a magnetic field. Тут проще показать, чем объяснить, но она указывает на основное магнитное поле.
With these guarantees in place it is difficult to understand why some parties refuse to undertake negotiations on the production of fissile material for nuclear weapons - an issue that, regardless of whether it is the logical next step, simply cannot be put off. И вот при наличии таких гарантий трудно объяснить отказ некоторых приступить к переговорам относительно производства расщепляющегося материала для ядерного оружия, а ведь эта проблема, вне зависимости от того, являет ли она собой или нет следующий логический шаг, носит просто-напросто неотложный характер.
How can I make you understand I'm not leaving you? Как мне объяснить, что я не ухожу от тебя?
How do I make you understand, I couldn't care less? Как тебе объяснить, что мне это безразлично?
this is hard to understand, but making partner means a lot to me. это трудно объяснить, но стать партнером это важно для меня.
I tried to say something, to tell her I was deaf, but she didn't understand. Я попыталась с ней поговорить, объяснить, что я глухая, но она меня не поняла.
It should be easy to explain and she will understand! Надо ей спокойно объяснить, и она поймет!
Well, you have to understand, there are some things about me that'll never add up. Ты должна понять, что есть такое во мне, что никогда нельзя будет объяснить.
She wanted to understand, but... how can you explain? Она хотела понять, но как это можно объяснить?
It's hard to understand... hard to explain... Это трудно понять... трудно объяснить...
I will not bore myself with explanations you could not possibly understand. Не собираюсь пытаться объяснить то, что вы всё равно не поймёте.
The global experience of UNDP in managing pooled multi-donor trust funds is not systematically captured, while such knowledge could be useful when a UNDP country office needs to understand and explain to their partners the various options available. Отсутствует систематический учет глобального опыта ПРООН в управлении объединенными целевыми фондами с участием нескольких доноров, хотя такие знания были бы полезны тогда, когда страновым отделениям ПРООН необходимо понять имеющиеся различные способы действий и объяснить их суть своим партнерам.
Restraint should always be a last resort and after any incident, the youth concerned should be debriefed by staff in order to better understand why the behaviour had led to the use of restraints. Применение средства ограничения движения всегда должно рассматриваться в качестве крайней меры, а после каждого такого инцидента персонал должен максимально понятно объяснить несовершеннолетнему лицу, почему его поведение привело к использованию данных средств.
If, with these little things unimportant things we could go back over things, and understand together. Можно ли с помощью этих деталей, этих незначительных вещей объяснить... понять вместе.
And even if I thought what I saw was possible, I will be alone again, arguing a case I do not understand based on something that I cannot explain. И даже, если бы то, что я видела было возможным, я бы снова оказалась одна, борясь за что-то, чего не могу понять, основываясь на чем-то, чего не могу объяснить.
We're talking about superstitions, which began because people needed to explain things they didn't understand, but now we have science. Мы говорим о суевериях, которые возникли из-за того, что людям нужно было объяснить вещи, которые они не понимали, но теперь у нас есть наука.
Yes, I've been waiting for the right time to talk to you, but just to help you understand how I feel. Да. Я хотел с тобой поговорить, объяснить, что чувствую к тебе.
If we are to understand this new trend of adopting a specific colour in addition to uniformity, we must take a fresh look at identity and authenticity, that is, a system of values and symbols. Чтобы объяснить новый феномен использования, помимо единообразной одежды, одного и того же определенного цвета, необходимо вернуться к вопросу национальной самобытности и аутентичности, к системе ценностей и символов.
Which part of "no" don't you understand? Тебе объяснить, что значит "нет"?
We have tried at this school to make Eric understand that there are boundaries, mkay? В школе мы пытались объяснить Эрику, что всему есть пределы, м-кей?
I wanted to reach out to her to let her understand that the emotional magnitude of her response was not out of her control. Я хотел поговорить с ней и объяснить, что силу её эмоциональной реакции можно обуздать.