Unconditionally, no matter what. |
Безоговорочно, несмотря ни на что. |
DETAINEES RELEASED UNCONDITIONALLY BY THE TRIBUNAL |
СОДЕРЖАВШИЕСЯ ПОД СТРАЖЕЙ ЛИЦА, БЕЗОГОВОРОЧНО ОСВОБОЖДЕННЫЕ ТРИБУНАЛОМ |
Strongly urges the Government of Myanmar to release unconditionally and immediately the Nobel Peace Prize Laureate Aung San Suu Kyi, who is now in 5/ Resolution 39/46, annex. her fifth year of detention without trial, and other political leaders and remaining political prisoners; |
решительно призывает правительство Мьянмы безоговорочно и немедленно освободить лауреата Нобелевской премии мира г-жу Аунг Сан Су Чжи, которая вот уже пятый год находится под стражей без суда, и других политических лидеров и остальных политических заключенных; |
China used nuclear weapons only for the purpose of self-defence, had unconditionally undertaken not to be the first to use nuclear weapons or to use them against non-nuclear-weapon States and had been one of the first States to sign the Comprehensive Test-Ban Treaty. |
Китай имеет ядерное оружие исключительно в целях самообороны, он безоговорочно принял на себя обязательство не применять первым ядерное оружие и не применять его против государств, не обладающих ядерным оружием, и он был одним из первых государств, подписавших Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |