| I'm uncomfortable divulging the details at this time. | Мне неловко разглашать детали в такое время |
| Well... with all due respect, I feel a little uncomfortable leaving my reptiles alone with a relative stranger. | Знаете, при всем уважении, мне неловко оставлять своих змеек с почти что незнакомцем. |
| It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own. | Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные. |
| 'Cause if you were dating someone else, then that would be kind of uncomfortable for you. | Если б ты встречался с кем-то тебе было бы неловко. |
| But in the future, please manage our joint appearances to embrace the fact that I am uncomfortable with public displays of affection. | Но в будущем организовывай наши совместные появления учитывая факт, что мне неловко от публичного выражения привязанности. |
| If it's that uncomfortable for you, I won't insist but, I'm telling you to stay in an empty room. | Если тебе неловко, не буду настаивать, но всё же предлагаю свободный номер. |
| This must be making you terribly uncomfortable. | Тебе, наверное, так неловко! |
| No, the two of them really went at each other, and it was so uncomfortable. | Они обе постоянно не ладили, и было очень неловко. |
| There is something that you must know and I feel most uncomfortable not having told you before now. | Я чувствую себя неловко, что не сказала вам раньше. |
| It's uncomfortable, 'cause I'm like, | Это неловко, потому что я такая: |
| Well, I hope that one day I will be able to bring my boyfriend to your second marriage and make your grandparents feel really uncomfortable. | Ну, а я надеюсь, что однажды я приведу моего бойфренда на твою вторую свадьбу и заставлю твоих бабушку и дедушку чувствовать себя по-настоящему неловко. |
| Later, when Amy is uncomfortable about digging into her brother's old stuff for information, John said something wildly inappropriate to make her laugh, making Dave remember why he "keeps John around". | Позже, когда Эми неловко копаться в старых вещах своего брата в поисках информации, Джон сказал что-то дико неуместное чем рассмешил её, что напомнило Дейву, почему он «держит Джона рядом». |
| I just thought I saw one of my clients who's kind of clingy and I didn't want it to be uncomfortable if I was, you know... | Просто показалось, что увидела одного из клиентов, который очень прилипчив и не хотела, чтобы получилось неловко, если я... ну знаешь... |
| You know, I have to say, the fact that you snooped around and secretly gathered all of this information about me, it makes me very uncomfortable. | Знаете, должен сказать, из-за того, что вы тут разнюхивали и тайно собирали все эти сведения обо мне, мне очень неловко. |
| I know my beliefs make you uncomfortable around me sometimes and... maybe that's why you keep me at arm's length. | Я знаю, из-за моей веры вы себя неловко чувствуете в моём присутствии, и... возможно, именно поэтому вы держите меня на расстоянии. |
| He was uncomfortable with the remaining secrecy and suggested that a study could be done on other similar committees with a policy of openness regarding members' identities. | Оратор чувствует себя неловко из-за сохраняющейся секретности и предлагает посмотреть на другие подобные комитеты, проявляющие открытость в плане фамилий их членов. |
| Don't be too uncomfortable with me. | Прошу вас, не чувствуйте себя неловко. |
| I don't mean to make you uncomfortable, I'm just asking... because there are, like, a couple of separate areas. | Я... не хочу, чтобы тебе было неловко, просто спрашиваю... потому что у тебя там как бы две отдельные зоны. |
| If you were uncomfortable with the story... why did you slap it on the domestic and international covers? | Если тебе так чертовски неловко из-за этой истории... зачем ты поместили её на обложки национальных и международных изданий? |
| Even though yesterday was really embarrassing, and I'm very uncomfortable right now, | Хотя мне ужасно неловко и некомфортно из-за вчерашнего, |
| Jeff always got so uncomfortable when people would say, "Thank you for your service." | Джеффу всегда было неловко, когда люди говорили ему "Спасибо за вашу службу." |
| Why did I pull... Because, Mom, I was extremely uncomfortable. | Почему я... потому что, мам, мне было ужасно неловко |
| This makes you uncomfortable talking about this, doesn't it? | Вам неловко говорить об этом, не так ли? |
| Well, that was uncomfortable, wasn't it? | Да, было неловко, не так ли? |
| The first ten seconds were... uncomfortable, a feeling of limbo, but then your muscles tense, and she struggles and fights, but it almost disappears in the background along with everything else in the world. | В первые 10 секунд было... неловко, чувство неопределенности, но затем твои мышцы напряглись, а она барахталась и сражалась, но всё фоном исчезает, почти, наравне со всем остальным в мире. |