| First of all, it is THE most uncomfortable car in all of human history. | Прежде всего, Это самый неудобный автомобиль во всей истории человечества. |
| Very uncomfortable for us to recognize that before the election palsosim of strawberries and whipped cream white zirgā heroes. | Очень неудобный для нас признать, что перед выборами palsosim из клубники и взбитыми сливками белый Zirga героев. |
| Chaney claimed that Pierce compounded difficulties in the long, uncomfortable process with the adding on of sticky appliances. | Чейни-младший заявлял, что Пирс создавал дополнительные трудности, превращая работу в длительный, неудобный процесс с использованием клейких приспособлений. |
| This is the most uncomfortable chair I've ever sat in. | Это самый неудобный стул, на котором я сидел. |
| Grace, I know this is an uncomfortable conversation to have, but I'm just thinking that if you could... take matters into your own hands, you might be... saner? | Грейс, я знаю, что это достаточно неудобный разговор, но я просто думаю, что ты могла бы... взять дело в свои руки, ты же можешь быть... разумной? |
| Listen to me. I know what happened up there was uncomfortable for you. | Послушай, я знаю, что тебе неловко из-за произошедшего. |
| I hope my being here doesn't make you uncomfortable. | Я бы не хотела, чтобы из-за меня, ты чувствовал себя неловко. |
| Well, that was uncomfortable, wasn't it? | Да, было неловко, не так ли? |
| And maybe a little uncomfortable. | И, может, слегка неловко. |
| You are not uncomfortable, are you? | Ты чувствуешь себя немного неловко? |
| Jack makes her very uneasy and uncomfortable because he's really undergone an incredible transformation as a character. | Джек заставляет ее чувствовать себя очень неловко и некомфортно, потому что он действительно невероятно изменился как персонаж. |
| In the interest of logic, something religion is very uncomfortable with, we're going to jump around the list a little bit. | В интересах логики, с которой религии очень некомфортно, мы поскачем по списку немного. |
| You crack jokes whenever you get uncomfortable. | Ты шутишь каждый раз, когда ты чувствуешь себя некомфортно. |
| Uncomfortable because of how amazing I look in this? | Некомфортно из-за того, как здорово я в этом выгляжу? |
| Nor does Netanyahu, an ideologue who is visibly uncomfortable with his forced support of the two-state idea, truly have a governing coalition for peace. | Также у Нетаньяху, идеолога, который явно чувствует себя некомфортно в связи с вынужденной поддержкой идеи двух государств, по сути, нет правящей коалиции, выступающей за мирное урегулирование. |
| Clearly I'm making you uncomfortable. | Ясно, что я доставляю тебе неудобство. |
| To create a situation where people get uncomfortable enough that they're going to rebel. | Чтобы создать ситуацию, когда люди почувствуют достаточное неудобство, чтобы начать бунтовать. |
| It's not that children make me uncomfortable. | Не то что бы дети доставляли мне неудобство. |
| If she's doing something that's making Leonard uncomfortable, you should talk to her. | Если её действия доставляют неудобство Леонарду ты должен поговорить с ней. |
| What is more, the express provision to the effect that the mechanism must be "optional" may allow a degree of flexibility that will give some security to any Parties that remain uncomfortable with article 15. | Кроме того, четко оговоренное положение о том, что этот механизм должен быть "факультативным", может обеспечивать такую степень гибкости, при которой любая Сторона, которая по-прежнему испытывает неудобство в связи с применением положений статьи 15, будет чувствовать себя достаточно уверенно. |
| It's incredibly uncomfortable to her that she... | Мне очень неприятно, что она... |
| Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes. | Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес. |
| (HUFFS) ll really made me just really uncomfortable. | Мне было как-то неприятно после просмотра. |
| It may be uncomfortable to raise the failures and ghosts of the past, but at times we must recall them in order to avoid making the same mistakes. | Возможно, неприятно вспоминать о неудачах и призраках прошлого, но иногда мы должны напоминать о них, чтобы избежать тех же самых ошибок. |
| So don't make it awkward or uncomfortable... like this, right now. | Ну так не далай так, чтобы мне было неловко и неприятно, как, например, сейчас. |
| It was getting a little uncomfortable in the squad room. | В общем зале стало немного неуютно. |
| I felt sad and uncomfortable, but I'd feel amazed and happy too, | Мне стало грустно и неуютно, но и радостно. |
| I'd hate you to be uncomfortable in your own house... | Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя неуютно в собственном доме... |
| Look, you're... you're making my placement student uncomfortable. | Смотри ты... заставляешь моего практиканта чувствовать себя неуютно. |
| Birthdays make me uncomfortable. | Дни рождения заставляют чувствовать себя неуютно. |
| It makes me, I don't know, just uncomfortable. | Это заставляет меня, я не знаю... чувствовать дискомфорт. |
| Feels uncomfortable or helpless when alone because of exaggerated fears of being unable to care for themselves. | Чувствует дискомфорт или беспомощность, из-за преувеличенного страха, что не сможет о себе позаботиться. |
| I'm supposed to press it every time I'm uncomfortable. | Я должен нажимать это каждый раз, когда чувствую дискомфорт. |
| She knew from experience that Governments in Africa tended to be uncomfortable with the Committee's concluding observations and were only too pleased to withhold them from public scrutiny. | Он знает по опыту, что правительства африканских стран зачастую испытывают дискомфорт по поводу заключительных замечаний Комитета и с большой радостью оставили бы их вне поля зрения общественности. |
| It was very uncomfortable. | Короче говоря, я постоянно чувствовал дискомфорт. |
| I am totally uncomfortable, V. | Мне полностью не комфортно, Ви. |
| Might be a little uncomfortable, but he'll be fine. | Возможно будет немного не комфортно, но всё будет в порядке. |
| But look at how uncomfortable you are. | Но посмотри как не комфортно тебе. |
| It's been a year and a half, and he still looks uncomfortable around his dad. | Прошло уже полгода но ему все равно не комфортно рядом с отцом |
| You're uncomfortable around the 6-year-old. | Ты чувствуешь себя не комфортно с 6-летними. |
| This is obviously making you uncomfortable. | Тебе явно от этого не по себе. |
| Maggie, I feel like you have a crush on me, and it makes me uncomfortable. | Мэгги, у меня такое ощущение, что ты на меня запала, и из-за этого мне не по себе. |
| We'll take it one step at a time, and if anything makes you uncomfortable, you tell me, and we stop... | Мы пройдем это шаг за шагом, и если тебе станет не по себе, ты скажешь мне, и мы прекратим... |
| I don't like being uncomfortable in my own apartment. | А я не люблю, когда мне не по себе в своём же доме. |
| Because that makes me uncomfortable. | Мне от этого не по себе. |
| It makes me uncomfortable that you followed me home last night, - I wish you had not done so. | Вы поставили меня в неловкое положение проследовав за мной прошлой ночью, и я бы не хотела, чтобы это повторилось. |
| I haven't talked about this with Kurt, and I wouldn't do anything to make him uncomfortable, but I was thinking about applying to NYADA. | Я еще не обсуждал это с Куртом, и я бы не хотел сделать ничего что поставило бы его в неловкое положение, но я подумываю подавать заявление в НЙАДИ. |
| And I need to say it makes me very uncomfortable and I just, you know, just stop it! | И я должна сказать, это ставит меня в очень неловкое положение и я просто, знаешь, просто прекрати это! |
| No, I'm... I'm just a weirdo... [sniff] ...who makes people uncomfortable. | Нет, я... я просто чудачка, ...что ставит людей в неловкое положение. |
| I think if we always indulged ourselves in that kind of thing, I think we'd make a lot of people pretty uncomfortable. | Мне кажется, если всегда вести себя таким образом, многих людей можно поставить в неловкое положение. |
| Why does that make you so uncomfortable? | [ДЕМИР] А что тебе так не нравится? |
| That would make me uncomfortable. | Н-да. Мне это что-то... не нравится. |
| I'm uncomfortable with this. | Мне это не нравится. |
| I'm uncomfortable passing cloak and dagger communication like this, this is not my job. | Мне не нравится передавать подобные послания, это не моя работа. |
| if you're uncomfortable, don't answer. | Если вопрос тебе не нравится. |
| I love to see how uncomfortable it makes you white folk. | Мне так нравится, как вас, белых, это смущает. |
| I'll admit that it makes me a little uncomfortable. | Признаюсь, это немного меня смущает. |
| It makes them a little bit uncomfortable to see another man's face while they're... you know enjoying my pictures. | Потому что это их немного смущает видеть лицо другого мужика, когда они... ну, ты понимаешь наслаждаются моими фотоработами. |
| And that makes me uncomfortable. | И это меня смущает. |
| Look, I asked you about a hundred times if him being here made you uncomfortable, and you kept saying you were cool with it. | Я тебя сто раз спрашивала, не смущает ли тебя его присутствие, а ты постоянно отвечал "нет". |
| Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. | Некоторые западные культурные исследователи советуют избегать объятий на работе, чтобы предотвратить неприятные моменты, особенно с людьми, которые не любят обниматься. |
| It is important to disregard any mental fears or uncomfortable feelings people have while communicating (verbally and non-verbally) face-to-face. | Важно учитывать любые психические страхи и неприятные чувства у людей во время общения (словесно и без слов) лицом к лицу. |
| Sometimes you have to do things that make you uncomfortable. | Иногда нужно делать и неприятные вещи. |
| It's creating uncomfortable vibrations which are... | Он создает неприятные вибрации, которые... |
| Nasty, disturbing, uncomfortable things. | Отвратительные, неприятные, неудобные... |
| C.W., you're making her uncomfortable. | Си Дабл Ю, ты меня ставишь в неудобное положение. |
| Since we were the only ones who knew it, and I certainly didn't tell my father that leaves you in a very uncomfortable position. | ѕоскольку только ты и € были единственными, кто знал о сделке, так как € не глуп, чтобы посв€щать отца в свои дела. это ставит теб€ в крайне неудобное положение. |
| I offered to put myself in a very uncomfortable position, and he still said no. | Я предложила поставить себя в крайне неудобное положение, а он ничего не сказал. |
| Whenever the police called at the door or entered the cell, they forced him to stand against the wall in uncomfortable positions and with his eyes closed. | Каждый раз, когда полицейские появлялись перед дверью или входили в камеру, его заставляли вставать к стене в неудобное положение с закрытыми глазами. |
| This fact left his older brother Bolesław III in an uncomfortable situation. | Этот факт поставил о очень неудобное положение его старшего брата Болеслава III Расточителя, который стал испытывать давление со стороны чешского короля. |