Английский - русский
Перевод слова Uncomfortable

Перевод uncomfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неудобный (примеров 18)
First of all, it is THE most uncomfortable car in all of human history. Прежде всего, Это самый неудобный автомобиль во всей истории человечества.
Very uncomfortable for us to recognize that before the election palsosim of strawberries and whipped cream white zirgā heroes. Очень неудобный для нас признать, что перед выборами palsosim из клубники и взбитыми сливками белый Zirga героев.
Chaney claimed that Pierce compounded difficulties in the long, uncomfortable process with the adding on of sticky appliances. Чейни-младший заявлял, что Пирс создавал дополнительные трудности, превращая работу в длительный, неудобный процесс с использованием клейких приспособлений.
This is the most uncomfortable chair I've ever sat in. Это самый неудобный стул, на котором я сидел.
Grace, I know this is an uncomfortable conversation to have, but I'm just thinking that if you could... take matters into your own hands, you might be... saner? Грейс, я знаю, что это достаточно неудобный разговор, но я просто думаю, что ты могла бы... взять дело в свои руки, ты же можешь быть... разумной?
Больше примеров...
Неловко (примеров 208)
Listen to me. I know what happened up there was uncomfortable for you. Послушай, я знаю, что тебе неловко из-за произошедшего.
I hope my being here doesn't make you uncomfortable. Я бы не хотела, чтобы из-за меня, ты чувствовал себя неловко.
Well, that was uncomfortable, wasn't it? Да, было неловко, не так ли?
And maybe a little uncomfortable. И, может, слегка неловко.
You are not uncomfortable, are you? Ты чувствуешь себя немного неловко?
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 174)
Jack makes her very uneasy and uncomfortable because he's really undergone an incredible transformation as a character. Джек заставляет ее чувствовать себя очень неловко и некомфортно, потому что он действительно невероятно изменился как персонаж.
In the interest of logic, something religion is very uncomfortable with, we're going to jump around the list a little bit. В интересах логики, с которой религии очень некомфортно, мы поскачем по списку немного.
You crack jokes whenever you get uncomfortable. Ты шутишь каждый раз, когда ты чувствуешь себя некомфортно.
Uncomfortable because of how amazing I look in this? Некомфортно из-за того, как здорово я в этом выгляжу?
Nor does Netanyahu, an ideologue who is visibly uncomfortable with his forced support of the two-state idea, truly have a governing coalition for peace. Также у Нетаньяху, идеолога, который явно чувствует себя некомфортно в связи с вынужденной поддержкой идеи двух государств, по сути, нет правящей коалиции, выступающей за мирное урегулирование.
Больше примеров...
Неудобство (примеров 40)
Clearly I'm making you uncomfortable. Ясно, что я доставляю тебе неудобство.
To create a situation where people get uncomfortable enough that they're going to rebel. Чтобы создать ситуацию, когда люди почувствуют достаточное неудобство, чтобы начать бунтовать.
It's not that children make me uncomfortable. Не то что бы дети доставляли мне неудобство.
If she's doing something that's making Leonard uncomfortable, you should talk to her. Если её действия доставляют неудобство Леонарду ты должен поговорить с ней.
What is more, the express provision to the effect that the mechanism must be "optional" may allow a degree of flexibility that will give some security to any Parties that remain uncomfortable with article 15. Кроме того, четко оговоренное положение о том, что этот механизм должен быть "факультативным", может обеспечивать такую степень гибкости, при которой любая Сторона, которая по-прежнему испытывает неудобство в связи с применением положений статьи 15, будет чувствовать себя достаточно уверенно.
Больше примеров...
Неприятно (примеров 85)
It's incredibly uncomfortable to her that she... Мне очень неприятно, что она...
Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes. Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес.
(HUFFS) ll really made me just really uncomfortable. Мне было как-то неприятно после просмотра.
It may be uncomfortable to raise the failures and ghosts of the past, but at times we must recall them in order to avoid making the same mistakes. Возможно, неприятно вспоминать о неудачах и призраках прошлого, но иногда мы должны напоминать о них, чтобы избежать тех же самых ошибок.
So don't make it awkward or uncomfortable... like this, right now. Ну так не далай так, чтобы мне было неловко и неприятно, как, например, сейчас.
Больше примеров...
Неуютно (примеров 114)
It was getting a little uncomfortable in the squad room. В общем зале стало немного неуютно.
I felt sad and uncomfortable, but I'd feel amazed and happy too, Мне стало грустно и неуютно, но и радостно.
I'd hate you to be uncomfortable in your own house... Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя неуютно в собственном доме...
Look, you're... you're making my placement student uncomfortable. Смотри ты... заставляешь моего практиканта чувствовать себя неуютно.
Birthdays make me uncomfortable. Дни рождения заставляют чувствовать себя неуютно.
Больше примеров...
Дискомфорт (примеров 56)
It makes me, I don't know, just uncomfortable. Это заставляет меня, я не знаю... чувствовать дискомфорт.
Feels uncomfortable or helpless when alone because of exaggerated fears of being unable to care for themselves. Чувствует дискомфорт или беспомощность, из-за преувеличенного страха, что не сможет о себе позаботиться.
I'm supposed to press it every time I'm uncomfortable. Я должен нажимать это каждый раз, когда чувствую дискомфорт.
She knew from experience that Governments in Africa tended to be uncomfortable with the Committee's concluding observations and were only too pleased to withhold them from public scrutiny. Он знает по опыту, что правительства африканских стран зачастую испытывают дискомфорт по поводу заключительных замечаний Комитета и с большой радостью оставили бы их вне поля зрения общественности.
It was very uncomfortable. Короче говоря, я постоянно чувствовал дискомфорт.
Больше примеров...
Не комфортно (примеров 50)
I am totally uncomfortable, V. Мне полностью не комфортно, Ви.
Might be a little uncomfortable, but he'll be fine. Возможно будет немного не комфортно, но всё будет в порядке.
But look at how uncomfortable you are. Но посмотри как не комфортно тебе.
It's been a year and a half, and he still looks uncomfortable around his dad. Прошло уже полгода но ему все равно не комфортно рядом с отцом
You're uncomfortable around the 6-year-old. Ты чувствуешь себя не комфортно с 6-летними.
Больше примеров...
Не по себе (примеров 87)
This is obviously making you uncomfortable. Тебе явно от этого не по себе.
Maggie, I feel like you have a crush on me, and it makes me uncomfortable. Мэгги, у меня такое ощущение, что ты на меня запала, и из-за этого мне не по себе.
We'll take it one step at a time, and if anything makes you uncomfortable, you tell me, and we stop... Мы пройдем это шаг за шагом, и если тебе станет не по себе, ты скажешь мне, и мы прекратим...
I don't like being uncomfortable in my own apartment. А я не люблю, когда мне не по себе в своём же доме.
Because that makes me uncomfortable. Мне от этого не по себе.
Больше примеров...
Неловкое положение (примеров 27)
It makes me uncomfortable that you followed me home last night, - I wish you had not done so. Вы поставили меня в неловкое положение проследовав за мной прошлой ночью, и я бы не хотела, чтобы это повторилось.
I haven't talked about this with Kurt, and I wouldn't do anything to make him uncomfortable, but I was thinking about applying to NYADA. Я еще не обсуждал это с Куртом, и я бы не хотел сделать ничего что поставило бы его в неловкое положение, но я подумываю подавать заявление в НЙАДИ.
And I need to say it makes me very uncomfortable and I just, you know, just stop it! И я должна сказать, это ставит меня в очень неловкое положение и я просто, знаешь, просто прекрати это!
No, I'm... I'm just a weirdo... [sniff] ...who makes people uncomfortable. Нет, я... я просто чудачка, ...что ставит людей в неловкое положение.
I think if we always indulged ourselves in that kind of thing, I think we'd make a lot of people pretty uncomfortable. Мне кажется, если всегда вести себя таким образом, многих людей можно поставить в неловкое положение.
Больше примеров...
Не нравится (примеров 29)
Why does that make you so uncomfortable? [ДЕМИР] А что тебе так не нравится?
That would make me uncomfortable. Н-да. Мне это что-то... не нравится.
I'm uncomfortable with this. Мне это не нравится.
I'm uncomfortable passing cloak and dagger communication like this, this is not my job. Мне не нравится передавать подобные послания, это не моя работа.
if you're uncomfortable, don't answer. Если вопрос тебе не нравится.
Больше примеров...
Смущает (примеров 20)
I love to see how uncomfortable it makes you white folk. Мне так нравится, как вас, белых, это смущает.
I'll admit that it makes me a little uncomfortable. Признаюсь, это немного меня смущает.
It makes them a little bit uncomfortable to see another man's face while they're... you know enjoying my pictures. Потому что это их немного смущает видеть лицо другого мужика, когда они... ну, ты понимаешь наслаждаются моими фотоработами.
And that makes me uncomfortable. И это меня смущает.
Look, I asked you about a hundred times if him being here made you uncomfortable, and you kept saying you were cool with it. Я тебя сто раз спрашивала, не смущает ли тебя его присутствие, а ты постоянно отвечал "нет".
Больше примеров...
Неприятные (примеров 14)
Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. Некоторые западные культурные исследователи советуют избегать объятий на работе, чтобы предотвратить неприятные моменты, особенно с людьми, которые не любят обниматься.
It is important to disregard any mental fears or uncomfortable feelings people have while communicating (verbally and non-verbally) face-to-face. Важно учитывать любые психические страхи и неприятные чувства у людей во время общения (словесно и без слов) лицом к лицу.
Sometimes you have to do things that make you uncomfortable. Иногда нужно делать и неприятные вещи.
It's creating uncomfortable vibrations which are... Он создает неприятные вибрации, которые...
Nasty, disturbing, uncomfortable things. Отвратительные, неприятные, неудобные...
Больше примеров...
Неудобное положение (примеров 25)
C.W., you're making her uncomfortable. Си Дабл Ю, ты меня ставишь в неудобное положение.
Since we were the only ones who knew it, and I certainly didn't tell my father that leaves you in a very uncomfortable position. ѕоскольку только ты и € были единственными, кто знал о сделке, так как € не глуп, чтобы посв€щать отца в свои дела. это ставит теб€ в крайне неудобное положение.
I offered to put myself in a very uncomfortable position, and he still said no. Я предложила поставить себя в крайне неудобное положение, а он ничего не сказал.
Whenever the police called at the door or entered the cell, they forced him to stand against the wall in uncomfortable positions and with his eyes closed. Каждый раз, когда полицейские появлялись перед дверью или входили в камеру, его заставляли вставать к стене в неудобное положение с закрытыми глазами.
This fact left his older brother Bolesław III in an uncomfortable situation. Этот факт поставил о очень неудобное положение его старшего брата Болеслава III Расточителя, который стал испытывать давление со стороны чешского короля.
Больше примеров...