First of all, it is THE most uncomfortable car in all of human history. | Прежде всего, Это самый неудобный автомобиль во всей истории человечества. |
This is the most uncomfortable chair I've ever sat in. | Это самый неудобный стул, на котором я сидел. |
Do I have to wear this uncomfortable wig too? | Мне правда надо носить этот неудобный парик? |
For example, research has shown that the comfort level of the floor that shoppers are standing on while reviewing products can affect their assessments of product's quality, leading to higher assessments if the floor is comfortable and lower ratings if it is uncomfortable. | Например, исследования показали, что уровень комфорта пола супермаркета, на котором покупатели стоят во время просмотра продуктов, может повлиять на их оценки качества продукта (повышение оценки качества, если пол комфортный и более низкие оценки, если пол неудобный). |
Grace, I know this is an uncomfortable conversation to have, but I'm just thinking that if you could... take matters into your own hands, you might be... saner? | Грейс, я знаю, что это достаточно неудобный разговор, но я просто думаю, что ты могла бы... взять дело в свои руки, ты же можешь быть... разумной? |
Do you enjoy making me uncomfortable? | Тебе что, нравится, когда мне неловко? |
I think you're about to get a little more uncomfortable. | Думаю, тебе сейчас будет еще чуть-чуть неловко. |
I don't mean to make you uncomfortable, I'm just asking... because there are, like, a couple of separate areas. | Я... не хочу, чтобы тебе было неловко, просто спрашиваю... потому что у тебя там как бы две отдельные зоны. |
Why did I pull... Because, Mom, I was extremely uncomfortable. | Почему я... потому что, мам, мне было ужасно неловко |
I'm very uncomfortable. | Я себя неловко чувствую. |
You're making me really, really uncomfortable. | Ты заставляешь меня чувствовать себя очень, очень некомфортно. |
Well, he's definitely uncomfortable around the Congressman, and he avoids making eye contact. | Что ж, он определенно чувствует себя некомфортно рядом с конгрессменом и избегает зрительного контакта. |
I'm uncomfortable around little people. | Мне некомфортно в обществе карликов. |
We're very uncomfortable with untidiness. | Нам некомфортно, когда неубрано. |
Which means he gets very uncomfortable in unfamiliar situations. | Ему очень некомфортно в незнакомых ситуациях. |
Clearly I'm making you uncomfortable. | Ясно, что я доставляю тебе неудобство. |
It's not that children make me uncomfortable. | Не то что бы дети доставляли мне неудобство. |
let's take a pause for a second so you can all feel appropriately uncomfortable. | Знаете что, давайте ка... давайте замрем на секунду чтоб вы прочувствовали соответствующее неудобство. |
He makes the other players uncomfortable. | Он доставляет неудобство другим игрокам. |
It's just a little uncomfortable now. | У нас просто небольшое временное неудобство. |
By the way, my father's house can get particularly uncomfortable. | Кстати, дома у отца может стать крайне неприятно. |
If you're uncomfortable, why don't you just leave? | Если тебе это неприятно, почему не бросить все это? |
I mean, you don't have to call it that word if that makes you uncomfortable. | И не произноси это слово, если тебе неприятно. |
It was uncomfortable, not pleasant, feared for him Plus we had three other children... | Было неудобно, неприятно, и даже страшно ведь у нас было еще трое младших детей. |
So if these images are uncomfortable to you or disturbingto you, that means we did the right job. | Если вам неприятно смотреть на эти изображения, или онивызывают у вас отвращение, значит мы проделали хорошуюработу. |
You're uncomfortable in your own skin and you think it's everybody else's problem. | Тебе неуютно в собственном теле и ты думаешь, что это проблема окружающих. |
But I feel so uncomfortable. | Да, я знаю, но мне так неуютно. |
As it happens, I've been uncomfortable about keeping a mother from her son. | И так случилось, что я чувствую себя неуютно от мысли, что держу сына вдали от матери. |
I'm uncomfortable around him. | Мне неуютно рядом с ним. |
This is just making me really uncomfortable. | Мне от этого неуютно. |
Right now it's uncomfortable, mostly. | Сейчас это в большей степени дискомфорт. |
It makes me, I don't know, just uncomfortable. | Это заставляет меня, я не знаю... чувствовать дискомфорт. |
Namely, I've become uncomfortable with our business relationship. | А именно, наши бизнес отношения вызывают у меня дискомфорт. |
All right, Stewie, I'm sorry that I made you uncomfortable and put you in a situation that you clearly couldn't handle. | Хорошо, Стьюи, прости, что причинил тебе дискомфорт и поставил тебя в ситуацию, которую тебе было не потянуть. |
Uncomfortable, because despite all our efforts, the HIV/AIDS pandemic is conquering new territories. | Дискомфорт потому, что, несмотря на все наши усилия, пандемия ВИЧ/СПИДа завоевывает все новые территории. |
Might be a little bit uncomfortable, but up she goes. | Может быть слегка не комфортно, но вот уже и всё. |
Well... or Chris was expecting company... someone who'd be uncomfortable seeing these pictures. | Или Крис ожидал кого-то, кого-то, кому будет не комфортно видеть все эти фото. |
Because I am really uncomfortable. | Потому что мне на самом деле не комфортно. |
And I don't know why it makes me uncomfortable, but it makes me uncomfortable. | И я не знаю, почему мне не комфортно, но мне не комфортно. |
You know this all me makes me uncomfortable. | Это заставляет меня чувствовать себя не комфортно. |
But if you're feeling a little bit uncomfortable with this answer, that's OK. | И если вам немного не по себе от такого заключения, это нормально. |
[sniffs] I wasn't uncomfortable. | Мне не было не по себе. |
I feel a little uncomfortable. | Мне вот становится слегка не по себе. |
You're being kind of aggressive right now, and it's making me uncomfortable. | Ты сейчас какой то агрессивный, и мне от этого не по себе. |
Uncomfortable about your decision. | Тебе не по себе из-за такого решения. |
That makes me kind of uncomfortable. | Ты ставишь меня в неловкое положение... |
My conclusion is that you are deliberately attempting to make me uncomfortable, in order to extract something you think I'm hiding. | Мой вывод - вы намеренно пытаетесь поставить меня в неловкое положение, думая, что я что-то скрываю. |
Ted tells me you don't want me to have your baby, and I shouldn't talk to you about it because it will make you uncomfortable. | Тед сказал мне, что ты не хочешь иметь ребенка, и мне не следует даже говорить с тобой об этом, потому что тебя это ставит в неловкое положение. |
I don't understand what you're talking about and you're making me a little uncomfortable. | Я не понимаю, о чем вы говорите, и вы ставите меня в неловкое положение. |
I think if we always indulged ourselves in that kind of thing, I think we'd make a lot of people pretty uncomfortable. | Мне кажется, если всегда вести себя таким образом, многих людей можно поставить в неловкое положение. |
Why does that make you so uncomfortable? | [ДЕМИР] А что тебе так не нравится? |
That would make me uncomfortable. | Н-да. Мне это что-то... не нравится. |
We dearly cherish the excellent relations that we enjoy with both the United States and Cuba, and we are very uncomfortable with occasions such as this, when we seem to chastise one of our friends. | Мы очень дорожим прекрасными отношениями, которые у нас установились как с Соединенными Штатами, так и с Кубой, и нам очень не нравится, когда против одного из наших друзей применяются карательные меры, как это, похоже, происходит сейчас. |
I don't want you doing anything that you're uncomfortable with. | Я не хочу заставлять тебя делать то, что тебе не нравится. |
Even if they do not like it, even if it is uncomfortable and makes them even more unpopular - c'est la vie! | Даже если вам это не нравится, неприятно или усиливает нелюбовь к вам - такова жизнь! |
So my body makes you uncomfortable, too? | Так мое тело смущает и вас тоже? |
To shut down a show simply because it makes you uncomfortable two weeks before it's about to open, I don't think that that's... | Закрыть постановку за две недели до премьеры только из-за того, что вас что-то смущает... |
The... crowds in here making you uncomfortable? | Что... вас смущает здешняя толпа? |
Or two up front, if you don't mind being uncomfortable. | Или двоих вперед, если вас не смущает теснота. |
Very, very uncomfortable. | Да, очень, очень смущает. |
Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. | Некоторые западные культурные исследователи советуют избегать объятий на работе, чтобы предотвратить неприятные моменты, особенно с людьми, которые не любят обниматься. |
Sometimes you have to do things that make you uncomfortable. | Иногда нужно делать и неприятные вещи. |
You owe me two uncomfortable conversations. | Ты должен мне уже две неприятные беседы. |
Some things have been happening That have been quite uncomfortable for my family. | Происходят неприятные для моей семьи вещи. |
Uncomfortable, I think, for both of us. | Неприятные для нас обоих. |
It makes me really, really, really uncomfortable. | Это ставит меня в очень, очень очень неудобное положение. |
He makes me uncomfortable. | Он ставит меня в неудобное положение. |
On June 4, 2013, actress Mercedes Masohn announced she will have a guest role as Amy Taylor Walsh, a TV star whose plea for Hank's help ends up putting him in an uncomfortable, compromising position. | 4 июня 2013 года, бывшая актриса сериала «Парк авеню, 666» Мерседес Масун сообщила в твиттере, что исполнит роль телезвезды Эми Тейлор Уолш, которая просит у Хэнка помощи, что ставит его в неудобное положение и вынуждает идти на компромиссы. |
I just feel like I have been put in an uncomfortable position, Mr. Hayden. | Вы ставите меня в неудобное положение, мистер Хейден. |
Reports by NGOs highlighted cases where persons had been punched, placed in uncomfortable positions, partially suffocated and electrocuted by interrogators. | В сообщениях НПО рассказывается о случаях, когда лица, ведущие допрос, били допрашиваемых кулаками, ставили их в неудобное положение, частично удушали и подвергали воздействию электрошока. |