Английский - русский
Перевод слова Uncomfortable

Перевод uncomfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неудобный (примеров 18)
Chaney claimed that Pierce compounded difficulties in the long, uncomfortable process with the adding on of sticky appliances. Чейни-младший заявлял, что Пирс создавал дополнительные трудности, превращая работу в длительный, неудобный процесс с использованием клейких приспособлений.
Well, just so everything's on the table, you should know this couch is really uncomfortable. Ну, если говорить откровенно, ты дожен знать, что этот диван очень неудобный.
I mean, the old one was very uncomfortable and very dangerous. Старый был очень неудобный и очень опасный.
Small and extremely uncomfortable. Маленький и очень неудобный.
We had to ask ourselves an uncomfortable question: how effective are our voices of moderation and reconciliation when it comes to countering the narratives of hatred and mistrust? Мы задали себе «неудобный» вопрос: насколько эффективны наши призывы к сдержанности и примирению, когда речь идет о противодействии проявлениям ненависти и недоверию?
Больше примеров...
Неловко (примеров 208)
I think you're about to get a little more uncomfortable. Думаю, тебе сейчас будет еще чуть-чуть неловко.
I'm very uncomfortable with that, frankly. Я себя очень неловко чувствую в такой ситуации.
This must be making you terribly uncomfortable. Тебе, наверное, так неловко!
Well, this is certainly uncomfortable. Ну, это определенно неловко.
CSI star Robert David Hall commented: "I think there's a fear of litigation, that a person with disabilities might slow a production down, fear that viewers might be uncomfortable." Звезда телесериала «C.S.I.: Место преступления» Роберт Дэвид Холл прокомментировал: «Я думаю, они боялись судебных преследований и того, что актёр-инвалид может застопорить производство шоу, а зрители, смотря на него, чувствовали бы себя неловко».
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 174)
So you filed against a fellow soldier because the detainee was uncomfortable? То есть ты подала рапорт на солдата, потому что задержанному было некомфортно?
The more I think about this, actually, I get more uncomfortable. Чем больше я думаю об этом, тем больше мне некомфортно.
if I got a little over-the-top in there and it made you uncomfortable, I apologize. Кейт, слушай, если там немного переборщил и тебе было некомфортно, то я прошу прощения.
You are uncomfortable because of me. Вам некомфортно из-за меня.
You're making all of us really uncomfortable. Мы все некомфортно себя чувтвуем в твоем присутствии.
Больше примеров...
Неудобство (примеров 40)
She said I was making her uncomfortable. Она сказала, что я доставляю ей неудобство.
Why does my love make you uncomfortable? Почему моя любовь причиняет тебе неудобство?
Feeling uncomfortable with their arrangement, Rowe asked Jackson for a divorce, which he granted on October 8, 1999. Испытывая неудобство от их соглашения, Роу попросила у Джексона развод, который он гарантировал без возражений 8 октября 1999 года.
I'm not uncomfortable. Неудобство тут не при чем.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity. Неопределенность для меня - большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь.
Больше примеров...
Неприятно (примеров 85)
Well, if it makes you uncomfortable, I'll tell him not to come. Если тебе так неприятно, скажу ему, чтоб не приходил.
Does it make you uncomfortable to see me do my job? Тебе неприятно видеть, как я делаю свою работу?
It's making me very uncomfortable. Мне это очень неприятно.
Not too uncomfortable, I hope? Надеюсь, не слишком неприятно?
I would feel personally, very uncomfortable to be... connected with... a certain kind of woman. I'm sure you understand what I mean. Мне будет очень неприятно, если узнают,... что я связан... с определённым сортом женщин.
Больше примеров...
Неуютно (примеров 114)
I just thought you might be a little uncomfortable if I'm dating someone and you're not because you might still have feelings for a certain someone. Я подумала, что тебе будет неуютно, если я начну с кем-то встречаться, а ты нет, потому что у тебя еще могут быть чувства к определенному человеку.
It's very uncomfortable for me. Мне это очень неуютно.
Look, you're... you're making my placement student uncomfortable. Смотри ты... заставляешь моего практиканта чувствовать себя неуютно.
He makes everyone uncomfortable. Они заставляют остальных чувствовать себя крайне неуютно.
It's somehow very uncomfortable. Вам от таких мыслей очень неуютно.
Больше примеров...
Дискомфорт (примеров 56)
This is one of the discussions which makes us all feel both uncomfortable and concerned. Это одно из тех обсуждений, которое вызывает у нас одновременно дискомфорт и тревогу.
Many grunge artists were uncomfortable with their success and the resulting attention it brought. Многие гранж-исполнители испытывали дискомфорт от своего успеха и вызванного им внимания.
When you wake up, your face will be bound and uncomfortable. Когда вы очнетесь, ваше лицо будет перевязано, и вы почувствуете дискомфорт.
The Nigerian delegation welcomes this enthusiasm, but cannot but place on record that it finds itself uncomfortable with the procedure by which this draft resolution has been brought to the General Assembly. Нигерийская делегация приветствует такой энтузиазм, однако не может не заявить официально о том, что она ощущает определенный дискомфорт в связи с той процедурой, посредством которой данный проект резолюции был вынесен на утверждение Генеральной Ассамблеи.
I want you to tell me if this starts to get uncomfortable, okay? Скажите мне, как только почувствуете дискомфорт, хорошо?
Больше примеров...
Не комфортно (примеров 50)
But look at how uncomfortable you are. Но посмотри как не комфортно тебе.
And I don't suppose it would matter if I felt uncomfortable doing this? И не думаю, что кого-нибудь интересовало, что мне не комфортно этим заниматься?
Does that make you uncomfortable? Вам от этого не комфортно?
Manuel will be standing by at all times with a tranquilizer, so if there's anything that feels uncomfortable or you feel any fear, you... you just speak up. Мануэль будет вас караулить с транквилизатором на всякий пожарный, если вдруг почувствуете себя не комфортно или тревожно, вы... вы просто скажите.
I think your cougar is making your mom uncomfortable. Из-за твоей пантеры твоя мама чувствует себя не комфортно.
Больше примеров...
Не по себе (примеров 87)
Maggie, I feel like you have a crush on me, and it makes me uncomfortable. Мэгги, у меня такое ощущение, что ты на меня запала, и из-за этого мне не по себе.
I feel so uncomfortable right now. Мне ужасно не по себе.
I get uncomfortable in these kind of situations, okay? Мне самой не по себе от всего этого. хорошо?
Honest women make me uncomfortable anyway. Мне как-то не по себе в обществе честных девушек.
Because that makes me uncomfortable. Мне от этого не по себе.
Больше примеров...
Неловкое положение (примеров 27)
I got the feeling we made you uncomfortable. У меня такое чувство, что мы поставили тебя в неловкое положение.
I wish you wouldn't show up so abruptly and make people so uncomfortable again. Не стоит снова так неожиданно появляться с предложениями помощи и ставить людей в неловкое положение.
Ted tells me you don't want me to have your baby, and I shouldn't talk to you about it because it will make you uncomfortable. Тед сказал мне, что ты не хочешь иметь ребенка, и мне не следует даже говорить с тобой об этом, потому что тебя это ставит в неловкое положение.
No, I'm... I'm just a weirdo... [sniff] ...who makes people uncomfortable. Нет, я... я просто чудачка, ...что ставит людей в неловкое положение.
Figured I'd made him uncomfortable enough. Думаю, я и без этого поставила его в неловкое положение.
Больше примеров...
Не нравится (примеров 29)
If you're uncomfortable, we don't have a contract. Если тебе не нравится... у нас с тобой нет контракта.
Just because I'm uncomfortable with it doesn't make it wrong. Только если это мне не нравится, это еще не значит, что это не правильно.
It's abundantly clear you're uncomfortable with my new position... Очевидно, что вам не нравится моя новая должность...
You self centered mind is uncomfortable and I don't like it. Ты зациклен на себе, и мне это не нравится.
Mimi is extremely uncomfortable and unnerved by this at first but seems to have entered into some sort of relationship with the second informant by episode four. Вначале это очень не нравится Мими, но потом у неё появляется подобие отношений со вторым информантом в четвёртом эпизоде.
Больше примеров...
Смущает (примеров 20)
I love to see how uncomfortable it makes you white folk. Мне так нравится, как вас, белых, это смущает.
I'll admit that it makes me a little uncomfortable. Признаюсь, это немного меня смущает.
It makes them a little bit uncomfortable to see another man's face while they're... you know enjoying my pictures. Потому что это их немного смущает видеть лицо другого мужика, когда они... ну, ты понимаешь наслаждаются моими фотоработами.
The... crowds in here making you uncomfortable? Что... вас смущает здешняя толпа?
And that makes me uncomfortable. И это меня смущает.
Больше примеров...
Неприятные (примеров 14)
It is important to disregard any mental fears or uncomfortable feelings people have while communicating (verbally and non-verbally) face-to-face. Важно учитывать любые психические страхи и неприятные чувства у людей во время общения (словесно и без слов) лицом к лицу.
I apologize for dredging up what must be uncomfortable memories. Я извиняюсь. за то, что пытался пробудить неприятные воспоминания.
You owe me two uncomfortable conversations. Ты должен мне уже две неприятные беседы.
It's creating uncomfortable vibrations which are... Он создает неприятные вибрации, которые...
The British electorate would be better served if their politicians had the courage to serve up some uncomfortable truths - or at least not to deal in dangerous deceit. Британский электорат получил бы гораздо больше пользы, если бы политики имели смелость разъяснить некоторые неприятные истины - или, по крайней мере, обладали честностью не иметь дело с опасной ложью.
Больше примеров...
Неудобное положение (примеров 25)
It makes me really, really, really uncomfortable. Это ставит меня в очень, очень очень неудобное положение.
It's making him uncomfortable. Это ставит учителя в неудобное положение.
Is conversation makes you uncomfortable? Этот разговор ставит тебя в неудобное положение?
Did a corporation once touch you in a place - that made you uncomfortable? Что, начальство однажды поставило тебя в неудобное положение?
In that same spirit, I would like to say that maybe you need to be on the lookout lest you be put in a very uncomfortable situation. В том же духе нам хотелось бы сказать, что Вам, вероятно, нужно было бы быть поосмотрительней, чтобы не оказаться поставленным в весьма неудобное положение.
Больше примеров...