| You say it's itchy and uncomfortable. | Ты же говорил, что он неудобный и колючий. |
| Okay, this might be an uncomfortable question, but... | Ладно, может это неудобный вопрос, но... |
| Well, just so everything's on the table, you should know this couch is really uncomfortable. | Ну, если говорить откровенно, ты дожен знать, что этот диван очень неудобный. |
| When he lost a leg in an aircraft crash, he was fitted with an "uncomfortable wooden replacement". | Пережив авиакатастрофу, он остается без ноги, вместо которой он получает «неудобный деревянный заменитель». |
| We had to ask ourselves an uncomfortable question: how effective are our voices of moderation and reconciliation when it comes to countering the narratives of hatred and mistrust? | Мы задали себе «неудобный» вопрос: насколько эффективны наши призывы к сдержанности и примирению, когда речь идет о противодействии проявлениям ненависти и недоверию? |
| You look really uncomfortable, and I think your shirt looks like it's very tight. | Тебе похоже очень неловко, и мне кажется твоя рубашка немного жмет на шее. |
| I'm starting to feel a little uncomfortable with my new song selection. | Я начинаю чувствовать себя немного неловко из-за выбора моей новой песни. |
| You know what's uncomfortable is this pity party you're throwing me. | Вы прекрасно понимаете, что неловко - это ваше жалкое представление, что вы тут разыгрываете. |
| Then what made you uncomfortable? | Тогда почему вам было неловко? |
| It just makes me uncomfortable not to know what I'm going to be asked to do. | Мне просто неловко, когда я не знаю, о чем меня попросят. |
| Hedren grows increasingly uncomfortable with his attentions, and decides that she needs to escape the situation. | Хедрен становится всё более и более некомфортно от внимания к своей персоне и она решает, что нужно найти выход из этой ситуации. |
| He switched over to high-energy radiation research, had a little mishap, and now the other guys are uncomfortable sitting next to him. | Он перешел к исследованиям высокочастотной радиации, и произошел один несчастный случай, вобщем остальные ребята теперь чувствуют себя некомфортно, сидя рядом с ним. |
| I'm going to be uncomfortable for the whole bloody day now! | Мне теперь весь день будет некомфортно! |
| I mean, I'm glad they're getting along, but it's starting to make me uncomfortable. | Конечно, я рад, что они поладили, но теперь я чувствую себя некомфортно. |
| Do I make you uncomfortable? | Тебе со мной некомфортно? |
| It's not that children make me uncomfortable. | Не то что бы дети доставляли мне неудобство. |
| And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity. | Неопределенность для меня - большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. |
| It's making me a tiny bit uncomfortable. | Оно причиняет мне крохотное неудобство. |
| Penny... all my life, I have been uncomfortable with the sort of physical contact that comes easily to others - hand-shaking, hugging, prostate exams. | Пэнни... Всю мою жизнь, я испытывал неудобство с любым видом физических контактов. что легко дается другим - рукопожатия, объятия, массаж простаты. |
| But that is uncomfortable, counselor Bartolotta! | Ну какое может быть неудобство, Бартолотта! |
| It's an uncomfortable moment realizing that you're genuinely afraid. | Неприятно осознавать, что ты по-настоящему боишься. |
| No, I pushed you to do something you were uncomfortable with, when I should have just accepted that this is how you are. | Нет, я подтолкнула тебя сделать то, что тебе неприятно, когда я должна была просто принять тебя таким, какой ты есть. |
| D-Dr. Grey, I just want to say, I don't want today to be awkward or uncomfortable. | Д-р Грей, я только хотела сказать, что не хочу, чтобы вам было неловко и неприятно. |
| Don't be uncomfortable. | Пожалуйста, пусть это тебе не будет неприятно. |
| Now, if you're uncomfortable with me walking with my arm around your waist, I could also walk behind you with my hands clasped in front of your abdomen. | Смотри, если тебе неприятно, что я держу тебя за талию, когда мы идём, то я могу идти сзади и держать ладошки у тебя на животе. |
| Just bear with it even if it's uncomfortable. | Потерпи немножко, хоть и неуютно. |
| Tiny figure, of about 18-20 cm in height, feels uncomfortable in a big temple. | Крошечной фигурке, размером в 18-20 см неуютно в большом храме. |
| I'd hate you to be uncomfortable in your own house... | Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя неуютно в собственном доме... |
| As it happens, I've been uncomfortable about keeping a mother from her son. | И так случилось, что я чувствую себя неуютно от мысли, что держу сына вдали от матери. |
| Since I'm here, you seem to be uncomfortable. | Может, тебе неуютно оттого, что я здесь? |
| These cultural traits are difficult to quantify, so economists are uncomfortable in dealing with them. | Эти характерные черты сложно выразить в цифрах, поэтому экономисты испытывают дискомфорт, имея с ними дело. |
| Uncomfortable, because despite all our efforts, the HIV/AIDS pandemic is conquering new territories. | Дискомфорт потому, что, несмотря на все наши усилия, пандемия ВИЧ/СПИДа завоевывает все новые территории. |
| You're still feeling uncomfortable about returning to the Alpha Quadrant. | Вы всё еще чувствуете дискомфорт при мысли о возвращении в Альфа-квадрант. |
| The European Union is uncomfortable with the mentioning of the CCW Convention itself in this kind of context, as the goal of the EU is that a new legally binding Protocol be annexed to the CCW Convention. | Европейский союз испытывает дискомфорт в связи с упоминанием самой Конвенции КНО в этого рода контексте, ибо цель ЕС состоит в том, чтобы к Конвенции КНО прилагался новый юридически связывающий протокол. |
| I want you to tell me if this starts to get uncomfortable, okay? | Скажите мне, как только почувствуете дискомфорт, хорошо? |
| Might be a little uncomfortable for her to see how great I'm doing without her. | Возможно, ей будет не комфортно видеть, как я отлично без неё живу. |
| Look, don't do anything that makes you uncomfortable, all right? | Слушай, не делай того, от чего тебе не комфортно, ладно? |
| She's deeply uncomfortable. | Ей очень не комфортно. |
| It's making me a little uncomfortable. | Мне становится слегка не комфортно. |
| I think your cougar is making your mom uncomfortable. | Из-за твоей пантеры твоя мама чувствует себя не комфортно. |
| You were uncomfortable looking at this boy a minute ago. | Минуту назад вам было не по себе на него смотреть. |
| Maggie, I feel like you have a crush on me, and it makes me uncomfortable. | Мэгги, у меня такое ощущение, что ты на меня запала, и из-за этого мне не по себе. |
| I feel like you just want me to get in the hole, and you're saying deep stuff to get me in there, - and I'm getting uncomfortable. | По-моему, вы просто хотите, чтобы я залез в яму, и говорите ради этого что-то философское, и мне как-то не по себе. |
| But if you're uncomfortable, I will. She'll understand. | Но если тебе не по себе, я ей скажу. |
| Muaka are loners by nature, and uncomfortable being close to others. | Муаки - одиночки по натуре. Им не по себе рядом с остальными. |
| Sorry to make this uncomfortable for you. | Извини, что поставил тебя в неловкое положение. |
| Whenever you do your impressions, it makes me super uncomfortable. | Твои пародии всегда ставят меня в неловкое положение. |
| I don't understand what you're talking about and you're making me a little uncomfortable. | Я не понимаю, о чем вы говорите, и вы ставите меня в неловкое положение. |
| And I need to say it makes me very uncomfortable and I just, you know, just stop it! | И я должна сказать, это ставит меня в очень неловкое положение и я просто, знаешь, просто прекрати это! |
| You're making me uncomfortable. | Вы ставите меня в неловкое положение. |
| Just because I'm uncomfortable with it doesn't make it wrong. | Только если это мне не нравится, это еще не значит, что это не правильно. |
| And I'd like to think Howie wouldn't take a job I was uncomfortable with. | И я считаю, что Говард не взялся бы за работу, которая мне не нравится. |
| This is so uncomfortable. | Мне не нравится эта пьеса. |
| I'm uncomfortable with the plan. | Мне не нравится наш план |
| Mimi is extremely uncomfortable and unnerved by this at first but seems to have entered into some sort of relationship with the second informant by episode four. | Вначале это очень не нравится Мими, но потом у неё появляется подобие отношений со вторым информантом в четвёртом эпизоде. |
| This pilgrimage to Jacob makes him uncomfortable. | Твоё рвение пойти к Джейкобу его смущает. |
| We had a conversation about what makes us uncomfortable about Alex. | Мы уже обсуждали, что именно смущает нас в Алексе. |
| Are you uncomfortable with a child of color? | Тебя смущает цвет его кожи? |
| The word itself makes some men uncomfortable. | амо слово их смущает. |
| Look, I asked you about a hundred times if him being here made you uncomfortable, and you kept saying you were cool with it. | Я тебя сто раз спрашивала, не смущает ли тебя его присутствие, а ты постоянно отвечал "нет". |
| It is important to disregard any mental fears or uncomfortable feelings people have while communicating (verbally and non-verbally) face-to-face. | Важно учитывать любые психические страхи и неприятные чувства у людей во время общения (словесно и без слов) лицом к лицу. |
| Joint studies with other organizations were useful only if they did not shy away from pursuing awkward lines of inquiry and from uncomfortable truths. | Проведение исследований совместно с другими организациями представляется целесообразным лишь в тех случаях, когда это не приводит к тому, что обходятся трудные вопросы и замалчиваются неприятные истины. |
| As exponents of the arts, we cannot remain transfixed by these uncomfortable facts or continue to smother under euphemisms the starkness of the current situation and worsening trends of which we are well aware. | Как представители искусства, мы не можем не реагировать на эти неприятные факты или продолжать затушевывать эвфемизмами тупиковость нынешней ситуации и ухудшающиеся тенденции, о которых нам хорошо известно. |
| Uncomfortable, I think, for both of us. | Неприятные для нас обоих. |
| Nasty, disturbing, uncomfortable things. | Отвратительные, неприятные, неудобные... |
| It's selfish of you to make me uncomfortable. | Это эгоистично с твоей стороны, ставить меня в неудобное положение. |
| Did what I just say make you uncomfortable? | Я ставлю тебя в неудобное положение? |
| It makes me really, really, really uncomfortable. | Это ставит меня в очень, очень очень неудобное положение. |
| In that same spirit, I would like to say that maybe you need to be on the lookout lest you be put in a very uncomfortable situation. | В том же духе нам хотелось бы сказать, что Вам, вероятно, нужно было бы быть поосмотрительней, чтобы не оказаться поставленным в весьма неудобное положение. |
| Like, what we did today was fairly normal, just, kind of, uncomfortable positions, but sometimes, they'll put you, like, in a reflective box in the middle of a park. | Как, что мы сделали сегодня был довольно обычный, просто, вид, неудобное положение, Но иногда они положу вам, как, в отражающей поле в середине парка. |