| No matter how uncomfortable they make us. | Не важно, насколько нам от них не по себе... |
| And it's a little uncomfortable that you feel the need to travel with trophies. | И мне как-то не по себе, что тебе необходимо брать в дорогу свои награды. |
| It just makes me feel a little uncomfortable. | Просто, мне из-за этого как-то не по себе. |
| No, but it makes us uncomfortable. | Нет, но от этого нам не по себе. |
| I'm slightly uncomfortable in the dark, sir. | Мне немного не по себе в темноте, сэр. |
| But if you're feeling a little bit uncomfortable with this answer, that's OK. | И если вам немного не по себе от такого заключения, это нормально. |
| Makes me feel quite uncomfortable in my great coat. | Мне сделалось просто не по себе в моём тёплом пальто. |
| I'm genuinely uncomfortable in this situation. | Мне действительно не по себе в данном положении. |
| This is obviously making you uncomfortable. | Тебе явно от этого не по себе. |
| That actually makes me feel a little uncomfortable. | От этого мне немного не по себе. |
| That's what makes me uncomfortable. | Вот от этого мне не по себе. |
| You were uncomfortable looking at this boy a minute ago. | Минуту назад вам было не по себе на него смотреть. |
| When I think of the two of you together, it does make me really uncomfortable. | Когда я представляю вас вместе, мне становится не по себе. |
| I am uncomfortable with the reality... that the person I most admire, the woman I respect more than any other, despises me. | Мне становится не по себе от того... что человек, которым я так восхищаюсь, женщина, которую я уважаю больше, чем кого-либо, презирает меня. |
| Maggie, I feel like you have a crush on me, and it makes me uncomfortable. | Мэгги, у меня такое ощущение, что ты на меня запала, и из-за этого мне не по себе. |
| We'll take it one step at a time, and if anything makes you uncomfortable, you tell me, and we stop... | Мы пройдем это шаг за шагом, и если тебе станет не по себе, ты скажешь мне, и мы прекратим... |
| Look, I know this is uncomfortable for you all, but Lucious and I have been up against much worse, so we're not scared of a few leaked e-mails. | Я знаю, что вам всем сейчас не по себе, но мы с Люциусом бывал и в переделках покруче - нас не напугать парой украденных писем. |
| yesterday at church, when we were speaking about J.D, as his coach, that made me a little uncomfortable. | вчера в церкви, когда мы разговаривали о Джей Ди, как его тренеру, мне было немного не по себе. |
| One of the things that makes people so uncomfortable about this idea of, if you will, spontaneous pattern formation, is that somehow or other you don't need a creator. | ќдна из тех вещей, из-за которой люд€м не по себе от этой мысли о, если хотите, спонтанном рождении форм, так это та, что так или иначе, в создателе тут нет необходимости. |
| It makes me uncomfortable. | Мне там будет не по себе. |
| That makes me uncomfortable. | От этого мне не по себе. |
| Compliments make me uncomfortable too. | От комплиментов мне тоже не по себе. |
| This is all making me a little uncomfortable. | Мне немного не по себе. |
| I was so uncomfortable. | Стало так не по себе. |
| I feel so uncomfortable right now. | Мне ужасно не по себе. |