No, you never make me uncomfortable. |
Нет, ты никогда не ставила меня в неловкое положение. |
I got the feeling we made you uncomfortable. |
У меня такое чувство, что мы поставили тебя в неловкое положение. |
That makes me kind of uncomfortable. |
Ты ставишь меня в неловкое положение... |
I didn't mean to make you uncomfortable. |
Я не хотела ставить тебя в неловкое положение. |
Sorry to make this uncomfortable for you. |
Извини, что поставил тебя в неловкое положение. |
Sweetie, this conversation is starting to make me a little uncomfortable. |
Дорогая, этот разговор начинает ставить меня в неловкое положение. |
The last thing we would want to do is make you uncomfortable. |
Последнее, что бы нам хотелось, это ставить тебя в неловкое положение. |
Whenever you do your impressions, it makes me super uncomfortable. |
Твои пародии всегда ставят меня в неловкое положение. |
I'm sorry, have I made this evening uncomfortable? |
Извините, я поставила вас в неловкое положение? |
My conclusion is that you are deliberately attempting to make me uncomfortable, in order to extract something you think I'm hiding. |
Мой вывод - вы намеренно пытаетесь поставить меня в неловкое положение, думая, что я что-то скрываю. |
I would never do a single thing to make him at all uncomfortable. |
Я бы никогда не поставил его в неловкое положение. |
I wish you wouldn't show up so abruptly and make people so uncomfortable again. |
Не стоит снова так неожиданно появляться с предложениями помощи и ставить людей в неловкое положение. |
It makes me uncomfortable that you followed me home last night, - I wish you had not done so. |
Вы поставили меня в неловкое положение проследовав за мной прошлой ночью, и я бы не хотела, чтобы это повторилось. |
She stressed the importance that her Government placed on frank discussion of the human rights situation in countries, even if such frank discussion made some countries uncomfortable. |
Оратор подчеркивает важное значение, которое правительство ее страны придает откровенному обсуждению положения с правами человека в странах, даже если такое откровенное обсуждение ставит некоторые страны в неловкое положение. |
Mama will never, ever let anything remotely uncomfortable happen to you. |
Мама не даст поставить тебя в неловкое положение. |
Ted tells me you don't want me to have your baby, and I shouldn't talk to you about it because it will make you uncomfortable. |
Тед сказал мне, что ты не хочешь иметь ребенка, и мне не следует даже говорить с тобой об этом, потому что тебя это ставит в неловкое положение. |
I don't understand what you're talking about and you're making me a little uncomfortable. |
Я не понимаю, о чем вы говорите, и вы ставите меня в неловкое положение. |
I haven't talked about this with Kurt, and I wouldn't do anything to make him uncomfortable, but I was thinking about applying to NYADA. |
Я еще не обсуждал это с Куртом, и я бы не хотел сделать ничего что поставило бы его в неловкое положение, но я подумываю подавать заявление в НЙАДИ. |
Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) said that the Human Rights Committee had discussed that issue at length and had found it uncomfortable for rapporteurs to have their names disclosed to the States parties in advance of consideration of their reports. |
Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) говорит, что Комитет по правам человека в течение длительного времени обсуждал данный вопрос и пришел к выводу, что сообщение фамилий докладчиков государствам-участникам до рассмотрения их докладов ставит докладчиков в неловкое положение. |
And I need to say it makes me very uncomfortable and I just, you know, just stop it! |
И я должна сказать, это ставит меня в очень неловкое положение и я просто, знаешь, просто прекрати это! |
You're making me uncomfortable. |
Вы ставите меня в неловкое положение. |
Am I making you uncomfortable? |
Я ставлю вас в неловкое положение? |
No, I'm... I'm just a weirdo... [sniff] ...who makes people uncomfortable. |
Нет, я... я просто чудачка, ...что ставит людей в неловкое положение. |
Figured I'd made him uncomfortable enough. |
Думаю, я и без этого поставила его в неловкое положение. |
Even if I put Deb in the uncomfortable position of lying for me, at least I've kept the bigger truth from her. |
Даже если я поставлю Деб в неловкое положение из-за моего вранья, по крайней мере, я уберёг её от большей правды обо мне. |