Twice as often since I started serving sweet wieners. |
И в 2 раза чаще после того, как я начал продавать сладкие сосиски. |
It takes riders upside-down twice. |
По длине превышают околоцветник в 2 раза. |
I went there twice. |
Я был в нем 2 раза. |
Just... Once or twice. |
Ну... может 1 или 2 раза. |
This guy shot at me twice. |
Этот тип 2 раза стрелял. |
twice the distance from Paris. |
который в 2 раза дольше от Парижа. |
I lost my way twice. |
Я 2 раза заблудился. |
So you've abandoned her twice and now you're perplexed as to why she won't trust you when you've dumped her two times? |
Значит ты оставил её дважды, и теперь ты озадачен относительно того, почему она не доверяет тебё, когда ты бросил её 2 раза? |
Wait, so we're collecting twice as much in the U.S. as we are in Russia? |
Выходит, у себя мы собираем в 2 раза больше, чем в России? |
Most girls take twice that. |
Для большинства девочек нужно в 2 раза больше. |
Apply twice a day. |
Использовать 2 раза в день. |
This is twice now in two minutes. |
2 раза за 2 минуты. |
That only happened twice... Tops. |
Это было всего 2 раза... |
I paged them twice. |
Я 2 раза вызвала. |
Gaga was nominated twice. |
Гага была номинирована 2 раза. |
He pushed me twice. |
Он толкнул меня 2 раза. |
It's gone down twice. |
Он проваливался 2 раза. |
Some... twice a week? |
М: Или 2 раза в неделю? |
Nearly got sent away twice. |
2 раза его чуть не посадили. |
We hung out, like, twice. |
Мы встречались всего 2 раза. |
The members of te choir meet twice a week to rehearse. |
Ансамбль встречается 2 раза в неделю на учебных занятиях. |
It's twice as tough as our high-tech ceramics. |
В 2 раза прочнее лучшей керамики. |
Buses running through the coastal area and toward the central part - twice during the hour. |
Автобусы по побережью и в центральную часть - 2 раза в час. |
I've rebooted twice now. |
Я перезагружал уже 2 раза. |
Plagiocephaly is twice as frequent in boys than in girls. |
У мальчиков плагиоцефалия встречается в 2 раза чаще, чем у девочек. |