| I'm tired of trying so hard not to be me. | Мне надоело пытаться не быть собой. |
| Still, even if it's two years I'll keep trying. | Даже если на это уйдет два года, я буду пытаться. |
| I'm here to offer help, but trying one key in an ocean of doors, that's scut work. | Я здесь, чтобы помочь, но пытаться найти ключ от одной из тысячи дверей, это работа для новичков. |
| You know how people always say that when you stop trying, it can happen? | Знаешь, правильно говорят, когда перестаешь пытаться, то получается. |
| Just because you have a health problem with your establishment does not give you the right to trying close someone else's business down. | То, что у тебя проблемы с твоим заведением, не даёт тебе права пытаться потопить чужой бизнес. |
| Well, I'm ready to start trying getting things back to normal anyway. | Я готова начать пытаться вернуться к тому, как было раньше, в любом случае. |
| They keep trying unless they're forcibly snapped out of it, like your friend Whitney. | Они будут пытаться, пока из силой не вышибут как твоего друга Уитни. |
| finally, I guess I stopped trying. | И наконец, я перестал пытаться. |
| I didn't speak the language back then, so difficult to make any friends, so eventually, I stopped trying. | Я тогда не знал языка, было сложно найти друзей, в итоге я и перестал пытаться. |
| The phones are down and nobody's answering the radio, but we're still trying. | Телефоны не работают, на радио не отвечают, но мы будем пытаться дальше. |
| But somewhere along the way, I stopped trying, | Но где-то по дороге, я перестал пытаться. |
| Well, with a shirt like that, it doesn't take much trying. | Ну, под майку типа этой, даже не надо и пытаться. |
| It doesn't mean I can't keep trying. | Это не значит, что Я не буду пытаться. |
| I would just keep - Keep - keep trying. | Я бы просто продолжал - продолжал - продолжал пытаться. |
| We may even fail, but there is worse than failing - it's not even trying when we can. | Мы можем потерпеть неудачу, но есть кое-что хуже провала - это вообще не пытаться, имея такую возможность. |
| She never complains about her health, never stops trying. | Она никогда не жалуется, никогда не прекращает пытаться. |
| The only mistake was trying it in the first place! | Единственной ошибкой было пытаться это сделать! |
| The sooner you accept it, the sooner you can stop trying and start competing. | Чем скорее ты это осознаешь, тем скорее перестанешь пытаться и начнешь бороться. |
| You'll find I've taken away your magic, so there's no point in trying. | Ты поймёшь, что я забрал твою магию, так что не стоит даже пытаться. |
| I couldn't save her, but I kept trying. | я не могла спасти её, но продолжала пытаться. |
| No, we keep trying, okay? | Нет, мы продолжим пытаться, ясно? |
| You're not an easy woman to pin down, but I sure am going to enjoy trying. | Тебя не так легко завалить, Но мне нравится пытаться. |
| But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. | Но что бы я ни сказал и как бы сильно я ни пытался сбить это в твои мозги, ты не перестанешь пытаться. |
| will be two months... since I stopped trying. | было 2 месяца... как я перестал пытаться. |
| Two more years, and you'll be old enough to start trying. | Ещё два года, и ты станешь достаточно взрослой, чтобы начать пытаться зачать. |