Английский - русский
Перевод слова Trying
Вариант перевода Стараются

Примеры в контексте "Trying - Стараются"

Примеры: Trying - Стараются
Well, that's because they aren't trying hard enough. Ну это потому что они недостаточно стараются.
8 million people side by side, trying not to notice each other. 8 миллионов людей стараются не замечать друг друга.
I know when people are trying and it just makes me panic more. Я знаю, когда люди стараются и это вводит меня в панику еще больше.
But it's only because we're trying so hard to make them happy. Но только потому, что они очень стараются сделать их счастливыми.
Regardless of the government or the television station, everyone is trying their best. И правительство, и компания, все стараются изо всех сил.
Then you realize they're trying and you don't even know what it is. Потом ты понимаешь, что они стараются, но ты даже не знаешь, что это.
I know that everybody lies, but you'd think that after a certain amount of time together you wouldn't be trying so hard. Я знаю, что все врут, но проведя вместе определённое количество времени, обычно не так сильно стараются.
and the pursuers are close behind, trying not to fall back. группа преследователей немного позади, стараются не отставать.
The U.S. and its followers are trying hard to bring down the man-centred socialist system chosen by the Korean people, the cradle which they regard dearer than their own lives. США и их приспешники стараются уничтожить ориентированный на человека социалистический строй, выбранный корейским народом, его колыбель, которая для него дороже собственной жизни.
'Cause as far as I can tell, there are three of them down there trying very hard to save your life, - and your son's, too. Потому что я вижу, что трое из них там внизу очень стараются спасти жизнь вам, и вашему сыну тоже.
They're trying, but they know they're not getting anything on the air. Они стараются, но при этом уверены, что в эфир это все равно не выйдет.
Here, just outside Washington DC, scientists are trying, for the first time, to find the density and location of the cannabinoid receptors in the human brain. Здесь, вне округа Вашингтон, ученые стараются в первый раз исследовать плотность и месторасположение канабинойдных рецепторов в человеческом мозге.
Something is wrong say: here are trying in fact to override the will of municipalities to encourage an individual who obviously has saints in paradise. То не так говорю: здесь стараются в том, чтобы переопределить воле стимулировать муниципалитеты к лицу, которое, очевидно, имеет святых в раю.
It is well known that many Governments throughout the developing world have been trying in earnest to fight against poverty at the national level, and they have achieved quite encouraging results. Хорошо известно, что многие правительства в развивающемся мире честно стараются бороться с нищетой на национальном уровне и уже достигли весьма впечатляющих результатов.
It was further suggested that the United States was trying hard to have a limited number of interceptors deployed precisely in order to minimize the strategic effects on others states. Далее было высказано соображение, что Соединенные Штаты усердно стараются иметь развернутыми ограниченное число перехватчиков как раз для того, чтобы свести к минимуму стратегическое воздействие на другие государства.
They keep trying, but they are like nothing they've ever seen before. Они стараются, но с таким еще не сталкивались.
If Dr. Kessler loves children so much, why have he and his agency been trying so hard to cut off my son's last hope for life? Если др. Кесслер так любит детей, то почему он и его агентство так стараются лишить моего сына последней надежды на жизнь?
Trying very hard not to look like undercover. Очень стараются не выглядеть как прикрытие.
They're not even trying. Они даже не стараются!
I mean, they're trying their best. Они стараются изо всех сил.
They're trying hard. Ну, они стараются.
And they are trying really hard. И они очень стараются.
Both teams are trying very hard! Обе команды очень стараются!
But they're trying, Lyta. Но они стараются, Лита.
They're really trying. Но они действительно стараются.