| Please just stop trying before you get yourself killed. | Просто перестань пытаться, пока ты не убил себя, пожалуйста. |
| Maybe the point is to keep trying. | Может, смысл в том, чтобы продолжать пытаться. |
| We can start trying any time you and/or we want. | Мы можем начать пытаться в любое время, когда ты и/или мы захотим. |
| There's no point in even trying explain to you how to play. | Нет смысла даже пытаться объяснить тебе, как надо играть. |
| And if we keep trying, they keep dying. | И если мы продолжим пытаться, они продолжат умирать. |
| You kept trying but it was awkward and cruel... | Ты продолжала пытаться, но это было неловко и жестоко. |
| But the only way I can truly make amends is to keep trying. | Но единственный способ это исправить - продолжать пытаться. |
| We started trying in earnest that very night. | Мы на полном серьёзе начали пытаться каждую ночь. |
| You always say there's no point in trying. | Ты всегда говоришь, что нет смысла пытаться. |
| It's like trying not to look at an eclipse. | Это как пытаться не смотреть на затмение. |
| Harvey, I don't think you understand what trying means. | Тогда, видимо, ты не знаешь значение слова пытаться. |
| The moment I believe that is when I stop trying. | Если в это верить, тогда и пытаться незачем. |
| Well, maybe I should just stop trying. | Хорошо, может мне нужно просто прекратить пытаться. |
| Listen, I'll just keep trying Liam. | Слушай, я буду и дальше пытаться вернуть Лиама. |
| OK. Well, do me a favor and stop trying. | Хорошо.Только сделай мне отдолжение, перестань пытаться. |
| You should really stop trying, Max. | Перестал бы ты пытаться, Макс. |
| But I'm not done trying. | Но я все равно буду пытаться. |
| At least you're still trying. | По крайней мере, ты продолжаешь пытаться. |
| It's like trying not to think of an elephant. | Это как пытаться не думать о слоне. |
| They'll never... stop trying... to control me. | Они никогда... не прекратят пытаться... контролировать меня. |
| Not yet, but I'll keep trying. | Пока нет, но я продолжаю пытаться. |
| It can't be removed without exploding, so... don't bother trying. | Оно не может быть снято без взрыва, так что не стоит пытаться. |
| You know, no one said that we have to stop trying. | Знаешь, а ведь никто и не говорит, что мы должны прекратить пытаться. |
| You keep trying. I'm going to get some matches. | Ты продолжай пытаться ее зажечь, а я схожу за спичками. |
| But we only started trying 12 weeks ago. | Мы только начали пытаться 12 недель назад. |