Английский - русский
Перевод слова Trying
Вариант перевода Пытаться

Примеры в контексте "Trying - Пытаться"

Примеры: Trying - Пытаться
Please just stop trying before you get yourself killed. Просто перестань пытаться, пока ты не убил себя, пожалуйста.
Maybe the point is to keep trying. Может, смысл в том, чтобы продолжать пытаться.
We can start trying any time you and/or we want. Мы можем начать пытаться в любое время, когда ты и/или мы захотим.
There's no point in even trying explain to you how to play. Нет смысла даже пытаться объяснить тебе, как надо играть.
And if we keep trying, they keep dying. И если мы продолжим пытаться, они продолжат умирать.
You kept trying but it was awkward and cruel... Ты продолжала пытаться, но это было неловко и жестоко.
But the only way I can truly make amends is to keep trying. Но единственный способ это исправить - продолжать пытаться.
We started trying in earnest that very night. Мы на полном серьёзе начали пытаться каждую ночь.
You always say there's no point in trying. Ты всегда говоришь, что нет смысла пытаться.
It's like trying not to look at an eclipse. Это как пытаться не смотреть на затмение.
Harvey, I don't think you understand what trying means. Тогда, видимо, ты не знаешь значение слова пытаться.
The moment I believe that is when I stop trying. Если в это верить, тогда и пытаться незачем.
Well, maybe I should just stop trying. Хорошо, может мне нужно просто прекратить пытаться.
Listen, I'll just keep trying Liam. Слушай, я буду и дальше пытаться вернуть Лиама.
OK. Well, do me a favor and stop trying. Хорошо.Только сделай мне отдолжение, перестань пытаться.
You should really stop trying, Max. Перестал бы ты пытаться, Макс.
But I'm not done trying. Но я все равно буду пытаться.
At least you're still trying. По крайней мере, ты продолжаешь пытаться.
It's like trying not to think of an elephant. Это как пытаться не думать о слоне.
They'll never... stop trying... to control me. Они никогда... не прекратят пытаться... контролировать меня.
Not yet, but I'll keep trying. Пока нет, но я продолжаю пытаться.
It can't be removed without exploding, so... don't bother trying. Оно не может быть снято без взрыва, так что не стоит пытаться.
You know, no one said that we have to stop trying. Знаешь, а ведь никто и не говорит, что мы должны прекратить пытаться.
You keep trying. I'm going to get some matches. Ты продолжай пытаться ее зажечь, а я схожу за спичками.
But we only started trying 12 weeks ago. Мы только начали пытаться 12 недель назад.