All right, thanks for trying. |
Ладно, спасибо за то, что попытался. |
Thank you for trying, Owen. |
Спасибо, что попытался, Оуэн. |
Ben, I mean, you're not even trying. |
Бен, я хочу сказать, что ты даже не попытался. |
You can't blame a man for trying. |
Нельзя винить человека в том, что он попытался. |
Well, thank you for trying. |
Что ж, спасибо, что попытался. |
I was trying through mischievous images to question our received ideas of female beauty. |
Я попытался через ироничные изображения подвергнуть сомнению наши представления о женской красоте. |
OK, I can't blame you for trying, I guess. |
ОК, я не могу винить тебя за то, что попытался я угадать. |
But even if it isn't... thank you for trying. |
Но даже если нет... спасибо, что попытался помочь. |
At least you died trying, kid. |
По крайней мере, ты попытался. |
"Thanks for trying, Antonio"? |
"Спасибо, что попытался, Антонио"? |
You can't blame a guy for trying, right? |
Ты же не в претензии за то, что попытался? |
it's hard to try and evaluate yourself, Michael, but I appreciate you trying. |
Очень сложно попробовать оценить самого себя, Майкл, но я признателен, что ты все-таки попытался. |
I actually respect you for trying, but enough is enough, James. |
Джеймс, я уважаю, что ты попытался, но с меня хватит. |
Thank you for trying. |
Спасибо, что попытался. |
MATT: You weren't even trying! |
Ты даже не попытался! |
I appreciate you trying. |
Спасибо, что попытался. |
Thanks for trying, bert. |
Спасибо, что попытался, Берт |
You can't blame me for trying. |
Ну, я попытался. |
Well, start trying. |
Ты бы хотя бы попытался. |
You weren't even trying! |
Ты даже не попытался! |
Well, thanks so much for trying, Subadar. |
Ну что ж, спасибо огромное, что попытался, Субадар. |
Mallory had made a mistake attempting to go straight up on the icy slopes of the glacier instead of trying lesser slopes in curves. |
Мэллори допустил ошибку: он попытался пройти через обледенелые склоны седла напрямик, вместо того, чтобы идти в обход по менее крутым склонам. |