| We caught him trying a third. | Мы поймали его, когда он пытался сделать это в третий раз. |
| Maybe he was trying toonvince Fink to show his work. | Возможно, он пытался убедить Финка показать свои работы. |
| I've already been shot once trying. | В меня стреляли когда я пытался сделать это. |
| I have been trying unsuccessfully to congratulate your son, on his wonderful new writings. | Я безуспешно пытался поздравить вашего сына с написанием новой замечательной книги. |
| I've been trying but you never Sorry, mate. | Я пытался, но ты никогда не отвечал на звонки. |
| In "The Shawshank Redemption," Andy was trying... | В "Побеге из Шоушенка", Энди пытался... |
| But didn't you feel better for trying? | Но разве тебе не становилось лучше, когда ты пытался? |
| Well, not for lack of trying. | Ну, не потому, что он не пытался. |
| Looks like he wasn't trying too hard to cover it up. | Похоже, он не слишком сильно пытался это скрыть. |
| I'd been trying so hard to figure out what Cam wanted for his birthday. | Я так сильно пытался понять, чего Кэм хочет на свой день рождения. |
| I've been trying out the other camps. | Я пытался пожить в других лагерях. |
| I've been trying, but the sabotage was extremely thorough. | Я пытался, но диверсия была необычайно тщательной. |
| Been trying, but it's a free country. | Пытался, но это свободная страна. |
| No one else is trying, lex. | Больше никто и не пытался, Лекс. |
| I haven't been "trying", I did photograph them. | Я не пытался, я сфотографировал. |
| If I recall correctly, the first hour was the most trying. | Если я правильно припоминаю, в первый час я больше всего пытался вырваться. |
| You're just not trying hard enough. | Ты ведь даже не пытался что-то наладить. |
| I just got back from trying. | Я пытался, только что вернулся обратно. |
| I was trying, but it's hard when you're distracted. | Я пытался, но сконцентрироваться очень сложно. |
| He found himself in a three-way contest between his Franks, Shirkuh, and Shawar, with the latter trying maintain Egyptian independence. | Он оказался втянут в трёхсторонний конфликт между его франками, Ширкухом и Шаваром, причём последний пытался сохранить независимость Египта. |
| In Leonard's defense, it wasn't for lack of trying. | В защиту Леонарда скажу, что это не было связано с тем, что он плохо пытался... |
| Well, you can't blame me for trying. | Хорошо, но ты не можешь отрицать, что я пытался. |
| It tells you that they're not really trying. | Это значит, что на самом деле он и не пытался. |
| I told him you've been trying that for years. | Я сказал, что ты давно пытался это сделать. |
| I've been trying Bosco's number since the past 6 hours. | Я пытался набрать телефон Боско последние 6 часов. |