Английский - русский
Перевод слова Trying
Вариант перевода Пытаться

Примеры в контексте "Trying - Пытаться"

Примеры: Trying - Пытаться
Well, we can keep trying from new york. Ну, мы можем продолжать пытаться в Нью-Йорке.
But right when we decided to start trying, I got this assignment. Но как только мы начали пытаться, я получила это задание.
I keep on trying, without thinking or understanding "Без раздумий, не понимая, я продолжаю пытаться"
But a real hero never stops trying. Но настоящий герой никогда не прекращает пытаться.
Like you said, I can't stop trying. Как ты и сказал, я не могу перестать пытаться.
No one said that we have to stop trying. Но это не значит, что мы перестанем пытаться.
No. I got to keep trying. Нет, я должна продолжать пытаться.
That's the same as trying. Это то же самое, что пытаться.
Once you stop trying, you'll feel better. Стоит перестать пытаться, и почувствуешь облегчение.
If there's any hope, you need to keep trying. Если есть какая-нибудь надежда, вы должны пытаться.
Send her some flowers and keep trying. Пошли ей цветы и продолжай пытаться.
If you stop trying, and I stop, then they see that. Если ты перестанешь пытаться - я перестану.
If you can honestly tell me you didn't feel anything, I'll stop trying. Если ты честно скажешь мне, что ничего не почувствовала, я перестану пытаться.
I don't scare that easy, so you might as well stop trying. Меня так легко не напугать, так что лучше кончай пытаться.
So you keep trying until you finally realize it's not your fault. Так ты будешь пытаться, пока, наконец не поймешь, что это не твоя вина.
I kind of like it less than trying not to be me. Мне вроде нравится это меньше, чем пытаться не быть самой собой.
I have never been able to compete, and I'm done trying. Я никогда не могла соперничать, и я больше не буду пытаться.
I can't help trying though. Но я не могу не пытаться сделать это.
But when he stops trying so hard, and he acts like a real person, he comes close. Но когда он перестаёт так сильно пытаться и ведёт себя как нормальный человек, он приближается к этому.
So, then, stop trying not to go there. Тогда, перестань пытаться не делать этого.
And I'll keep on trying until they listen. И я буду пытаться пока они не прислушаются.
I thought I made that clear, but you do keep trying. По-моему, я ясно дал понять, но ты всё продолжаешь пытаться...
Either you give up or you keep trying. Либо ты сдаешься, либо продолжаешь пытаться.
Anna will keep trying, she won't give up until Sam is dead. Анна будет продолжать пытаться Она не отступит, пока Сэм не умрет.
I quit trying be better than everyone on the team, and I just relaxed. Я перестала пытаться стать лучше всех в команде и просто расслабилась.