Like he's trying not to hurt her. |
Как будто он пытался не причинить ей боли. |
I've been trying all these years with no success. |
Я столько раз пытался, ничего не получалось. |
The last time we were trying I have to kill you. |
Потому что в последний раз, я пытался убить тебя. |
Entire drive home, I was trying... |
По пути домой, я пытался... |
I spend my life trying not to be careless. |
Всю жизнь я пытался быть разумным. |
He was trying so hard to earn us a fresh start. |
Он так сильно пытался заработать нам на новую жизнь. |
My heart rate was very low and I was trying not to use very much oxygen. |
Моё сердце билось очень медленно, и я пытался не тратить много кислорода. |
I kept trying, and pushing him... |
А я всё пытался, подталкивал его... |
He was only trying his best. |
Он всего лишь пытался изо всех сил. |
Or he's trying out some very creative new curse words. |
Либо он пытался придумать новые проклятия. |
"trying" being the operative word. |
"Пытался" тут главное слово. |
For the last couple of years, I've been trying really hard to have a meaningful relationship. |
Последние пару лет лет, я со страшной силой пытался завести серьёзные отношения. |
I was trying not to rattle you. |
Я просто пытался не пугать тебя. |
And I'm just sitting there trying not to laugh. |
А я просто сидел и пытался не заржать. |
I didn't know you were trying. |
Я не знал что ты пытался. |
He was trying not to be seen, sticking to the shadows. |
Сайрус пытался остаться незамеченным, держался в тени. |
The French government at the time was led by Javert, who was trying... |
В то время французское правительство возглавлял Жавер, который пытался... |
Actually, it was quite the opposite, though not for your lack of trying. |
Вообще то, все было как раз наоборот, хотя не сказать, чтобы ты не пытался. |
Then why is he trying so hard to keep everybody out? |
И почему он пытался так крепко удержать каждого? |
I was trying something with a curling iron, but that is not the point. |
Я пытался кое-что сделать щипцами для завивки, но дело не в этом. |
In Leonard's defense, it wasn't for lack of trying. |
В защиту Леонарда, это не от того, что он не пытался. |
Well, we now know that Francis wasn't actually being victimised, it was just his son trying desperately to get his father's attention. |
Теперь мы знаем, что Франсиса на самом деле не преследовали, просто его сын отчаянно пытался добиться внимания отца. |
I know you've been trying way too hard to convince me you're a good guy. |
Ну, я знаю, что ты чересчур сильно пытался показать мне, какой ты правильный. |
I've been trying, and I can't see their faces at all. |
Я пытался, но ничего не получается. |
You were trying a long time, right? |
Ты пытался долгое время, да? |