Английский - русский
Перевод слова Trying
Вариант перевода Пытался

Примеры в контексте "Trying - Пытался"

Примеры: Trying - Пытался
Like he's trying not to hurt her. Как будто он пытался не причинить ей боли.
I've been trying all these years with no success. Я столько раз пытался, ничего не получалось.
The last time we were trying I have to kill you. Потому что в последний раз, я пытался убить тебя.
Entire drive home, I was trying... По пути домой, я пытался...
I spend my life trying not to be careless. Всю жизнь я пытался быть разумным.
He was trying so hard to earn us a fresh start. Он так сильно пытался заработать нам на новую жизнь.
My heart rate was very low and I was trying not to use very much oxygen. Моё сердце билось очень медленно, и я пытался не тратить много кислорода.
I kept trying, and pushing him... А я всё пытался, подталкивал его...
He was only trying his best. Он всего лишь пытался изо всех сил.
Or he's trying out some very creative new curse words. Либо он пытался придумать новые проклятия.
"trying" being the operative word. "Пытался" тут главное слово.
For the last couple of years, I've been trying really hard to have a meaningful relationship. Последние пару лет лет, я со страшной силой пытался завести серьёзные отношения.
I was trying not to rattle you. Я просто пытался не пугать тебя.
And I'm just sitting there trying not to laugh. А я просто сидел и пытался не заржать.
I didn't know you were trying. Я не знал что ты пытался.
He was trying not to be seen, sticking to the shadows. Сайрус пытался остаться незамеченным, держался в тени.
The French government at the time was led by Javert, who was trying... В то время французское правительство возглавлял Жавер, который пытался...
Actually, it was quite the opposite, though not for your lack of trying. Вообще то, все было как раз наоборот, хотя не сказать, чтобы ты не пытался.
Then why is he trying so hard to keep everybody out? И почему он пытался так крепко удержать каждого?
I was trying something with a curling iron, but that is not the point. Я пытался кое-что сделать щипцами для завивки, но дело не в этом.
In Leonard's defense, it wasn't for lack of trying. В защиту Леонарда, это не от того, что он не пытался.
Well, we now know that Francis wasn't actually being victimised, it was just his son trying desperately to get his father's attention. Теперь мы знаем, что Франсиса на самом деле не преследовали, просто его сын отчаянно пытался добиться внимания отца.
I know you've been trying way too hard to convince me you're a good guy. Ну, я знаю, что ты чересчур сильно пытался показать мне, какой ты правильный.
I've been trying, and I can't see their faces at all. Я пытался, но ничего не получается.
You were trying a long time, right? Ты пытался долгое время, да?