Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Перенос

Примеры в контексте "Transport - Перенос"

Примеры: Transport - Перенос
Long-range transport of these pollutants contributed significantly to population exposure and related health effects. Трансграничный перенос этих загрязнителей играет важную роль с точки зрения воздействия этих загрязнителей на население и проявления связанных с ним последствий для здоровья.
Transboundary transport appears to account for elevated concentrations of heavy metals in areas without emission sources. Причиной высоких концентраций тяжелых металлов в зонах без источников выбросов, как представляется, является трансграничный перенос.
Further transport depends on the fate of the particles. Дальнейший перенос зависит от «судьбы» самих частиц.
Given this heterogeneity, aerosol transport may create more of a regional burden of pollution than a hemispheric burden. С учетом такой неоднородности перенос аэрозолей может создавать скорее региональную нагрузку загрязнителей, а не нагрузку в масштабах полушария.
For proper mass balance calculations transport has to be determined by use of hydrological soil models. Для надлежащего расчета баланса массы перенос металлов следует определять путем использования гидрологических моделей почвы.
Global modelling covered atmospheric transport, wet and dry deposition and radiative forcing. Глобальное моделирование охватывает атмосферный перенос, влажные и сухие осаждения и радиационное воздействие.
Long-range transport plays a significant role as a means of redistribution of HCB throughout the environment via atmospheric or oceanic systems. Важную роль в распределении ГХБ в окружающей среде через атмосферные и океанические системы играет перенос на большие расстояния.
The importance of transport over long distances is therefore higher in the Eulerian model. Соответственно, в расчетах по эйлеровой модели перенос на большие расстояния играет более значительную роль.
Atmospheric transport has been found to be a major pathway for PCT deposition into the Great Lakes. Атмосферный перенос ПХТ признан основной причиной осаждения этого вещества в Великие Озера.
Long-range transboundary atmospheric transport is an important aspect of the global distribution of SCCPs and is responsible for their occurrence in remote areas. Трансграничный атмосферный перенос на большие расстояния является важным аспектом глобального распределения КЦХП и причиной их присутствия в отдаленных районах.
Rivers and ocean currents also act as channels for long-range mercury transport. Реки и морские течения также обеспечивают перенос ртути на большие расстояния.
However, it is not realistic to assume that DecaBDE debromination may explain the process without additional transport from other congeners. Нереалистично, однако, полагать, что этот процесс можно объяснить лишь дебромированием декаБДЭ без учета такого дополнительного фактора, как перенос других соединений этого ряда.
Therefore, the long range transport is expected to take place through these pathways. Поэтому предполагается, что перенос на большие расстояния происходит именно через эти каналы.
During favourable warm weather conditions, these compounds evaporate again into the atmosphere and undergo further atmospheric transport. При благоприятных теплых погодных условиях эти соединения в результате испарения снова попадают в атмосферу, где происходит их дальнейший перенос.
MERLIN is designed to link models covering emissions, atmospheric transport, urban air quality models and a macroeconomic model. Проект MERLIN состоит из взаимосвязанных моделей, охватывающих выбросы, атмосферный перенос, моделей качества воздуха в городах и макроэкономической модели.
Despite the overall reductions, the contribution of transboundary transport remains considerable in most European countries. Несмотря на общее сокращение, в большинстве стран Европы по-прежнему важную роль играет трансграничный перенос.
Long-range transboundary transport of anthropogenic mercury is a considerable contributor to mercury concentrations in the environment. Трансграничный перенос антропогенной ртути на большие расстояния в значительной степени повышает концентрации ртути в окружающей среде.
Long-range transboundary transport appears to account for elevated concentrations of heavy metals in areas without local emission sources, such as lead in Southern Scandinavia. Трансграничный перенос загрязнителей на большие расстояния, как представляется, объясняет тот факт, что в районах, в которых отсутствуют местные источники выбросов, отмечаются повышенные концентрации тяжелых металлов, таких, как свинец в южной части Скандинавии.
Long-range transboundary transport appears to account for elevated concentrations of heavy metals in mosses in areas without emission sources or historical mining activities. Как представляется, трансграничный перенос на большие расстояния объясняет наличие повышенных уровней концентраций тяжелых металлов во мхах в районах, в которых отсутствуют источники выбросов или ранее не осуществлялось какой-либо горнодобывающей деятельности.
The absence of long-term regional monitoring programmes on persistent organic pollutants prevented most regions from investigating and evaluating the long-range transport of those substances. Отсутствие долгосрочных региональных программ мониторинга стойких органических загрязнителей не позволило большинству регионов изучить и оценить перенос этих веществ на большие расстояния.
Long-range transport: Arctic and Antarctic Biota Перенос на большие расстояния: биота в Арктике и Антарктике
Much of the work related to POPs and heavy metals, including the transport of these pollutants to Arctic regions, has been conducted jointly. Значительная часть работы по СОЗ и тяжелым металлам, включая перенос этих загрязнителей в арктические районы, ведется совместно.
Detectable levels in remote regions suggest that long-range transport is occurring on a larger scale than predicted by the models. Поддающиеся обнаружению уровни концентрации в отдаленных районах свидетельствуют о том, что перенос на большие расстояния происходит в более широких масштабах, чем предсказывают модели.
However, these measures were not designed to prevent long-range transport of endosulfan to the Arctic or Antarctic regions. Вместе с тем эти меры не рассчитаны на то, чтобы предотвратить перенос эндосульфана на большие расстояния в регионы Арктики или Антарктики.
In these regions in winter, intercontinental transport of O3 may exceed local and regional production. В зимний период времени в этих регионах межконтинентальный перенос ОЗ может превышать размер его образования на местном и региональном уровнях.