Примеры в контексте "Transaction - Сделка"

Примеры: Transaction - Сделка
According to Austrian laws, any real estate transaction should be performed with the help of a notary public and a lawyer. По законам Австрии сделка с недвижимостью должна проходить при посредничестве нотариуса и юриста.
The transaction will be taxable to Maytag shareholders. Сделка будет облагаться налогами, для акционеров Maytag.
The transaction is a sign of the consolidation process of the services on the Polish incoming tourism market. Это сделка является проявлением процесса консолидации на польском рынке туристических услуг.
We guarantee that every online purchase you make from our store is a secure transaction. Мы гарантируем, что каждая покупка, совершенная вами он-лайн в нашем магазине - безопасная сделка.
This transaction brought Khmelnytsky $400 million. Эта сделка принесла компании Хмельницкого $400 млн.
In 2015, it became known that the transaction wasn't fully completed. В мае 2015 стало известно, что сделка окончательно не завершена.
So, you'd say this transaction exceeded expectations? Итак, вы сказали бы, что эта сделка превысила ожидания?
Mightn't he have thought this was a consensual transaction? Мог ли он посчитать, что это была сделка по согласию?
The transaction isn't done yet. Тише. Сделка ещё не завершена.
The transaction was completed in April 2013, following the receipt of all necessary regulatory approvals. Сделка была закрыта в апреле 2013 г., после получения разрешений регулирующих органов.
By various accounts, this transaction took place between 1820 and 1832. Согласно статье, «сделка» состоялась в период между 1820 и 1832 годами.
However, this transaction was not completed. Однако данная сделка не была исполнена.
Bub, this was a wonderful transaction. Старина, вот это шикарная сделка.
And this is one transaction between us and the two of you. Это одна сделка между нами и вашими странами.
It was a perfectly straightforward transaction, the same as always. Совершенно обычная сделка, как и всегда.
You were expressly told our transaction was a private matter. Вам было прямо сказано, что наша сделка была частного характера.
My son is not some business transaction, Lieutenant. Мой сын - это не какая-то деловая сделка, лейтенант.
Your transaction with the Queen of England is perfectly secure. Ваша сделка с королевой Англии достигнута.
The transaction proposed by China had been quite complicated and the United States had wished to have certain questions answered. Предложенная Китаем сделка является достаточно сложной, и Соединенные Штаты хотели бы получить ответы на ряд вопросов.
We're not satisfied that the transaction was legal. Мы не уверены, что сделка была законной.
But such a transaction is not an offence. Но такая сделка не противоречит закону.
Any international trade transaction relies on a complex chain of interdependent operators and players. Любая международная торговая сделка включает сложную цепь взаимозависимых операторов и участников.
Any international trade transaction involves a number of distinct and interrelated contracts and participation of numerous parties from different countries. Любая международная торговая сделка включает ряд различных, но взаимосвязанных контрактов с участием многочисленных сторон в различных странах.
Often it is only at the last stage that a transaction becomes illegal. Зачастую лишь на последнем этапе сделка становится незаконной.
The use of the word "transaction" would then extend the scope too much. Использование слова "сделка" чрезмерно расширит сферу применения.