Примеры в контексте "Transaction - Сделка"

Примеры: Transaction - Сделка
Then our transaction is complete. Тогда наша сделка свершилась.
It was a barter transaction. Это была бартерная сделка.
That sounds like some sort of transaction. Звучит как какого-то рода сделка.
This is my best transaction! Это моя лучшая сделка!
Because it's a transaction? Потому что это сделка?
The transaction was completed on June 23. Сделка была завершена 23 июня.
Our transaction is done here. Наша сделка проходит здесь.
It was not a business transaction. Это не была деловая сделка.
This wasn't a business transaction. Это была не сделка.
No actual transaction occurred. Сделка не была совершена.
Is that the transaction, trading keys? Это сделка, обмен ключами?
The transaction was completed entirely by mail. Сделка была совершена по почте.
Wouldn't you call this a good business transaction? Разве не выгодная сделка?
Director Do isn't a business transaction. Менеджер До не сделка.
This transaction will be nothing but honourable. Эта сделка будет исключительно честной.
Business transaction or course of dealing Коммерческая сделка или хозяйственная деятельность
Substitute transaction - reasonable time Заменяющая сделка - разумный срок
So, it was a business transaction, then? Так это была деловая сделка?
Purchase and sale transaction is executed in the Bank, the apartment to be purchased, acts as collateral. Сделка купли-продажи квартиры оформляется в банке, в залог передается приобретаемая квартира.
This transaction will enable us to achieve significant efficiencies and better asset utilization. Эта сделка поможет повысить эффективность и увеличить оборачиваемость активов.
Then I think our transaction is done, Dr. Goran. I'm sorry. Тогда наша сделка отменяется, доктор Горан.
Courts have disagreed about the effect to be given to these usages when the transaction is governed by the Convention. Суды придерживаются неодинаковых мнений относительно придаваемой таким обычаям силы, если сделка регулируется Конвенцией.
However, registration has priority consequences in that an unregistered transaction can be defeated by a registered transaction. Вместе с тем регистрация имеет последствия для приоритета, поскольку незарегистрированная сделка имеет меньший приоритет, чем зарегистрированная сделка.
This is just a business transaction. Это всего лишь финансовая сделка.
Interested in this transaction, the Federal Antimonopoly Service, as after the proposed transaction Gazprom Media would control 97% of satellite TV in Russia. Данной сделкой заинтересовалась Федеральная антимонопольная служба, так как после предполагаемой сделки «Газпром-Медиа» обслуживал бы 97 % зрителей спутникового телевидения, но дальше подписания соглашения о стратегическом партнёрстве сделка не продвинулась.