| I think he just got stuck in traffic. | Думаю, он просто застрял в пробке. |
| I'm sorry I'm late, but my Uber got caught in traffic. | Прости, что я поздно, но мой Убер застрял в пробке. |
| Sitting in traffic all the time, being lonely and lost. | Стоять все время в пробке, быть одиноким и потерянным. |
| Plus, we'll just sit in traffic like everybody else. | Плюс, мы просто будем стоять в пробке как и все остальные. |
| The thing is, I'm sitting here in crazy traffic. | Да, но дело в том, что я стою в сумасшедшей пробке. |
| I'm completely jammed up in traffic on the Strip. | Я совершенно застрял в пробке на Стрипе. |
| With that construction outside, man, I was stuck in traffic for two hours. | С этой стройкой я два часа простоял в пробке. |
| Maybe he got stuck in traffic. | Может быть, он застрял в пробке. |
| Maybe he got stuck in traffic. | Может, он в пробке застрял. |
| Maybe they're stuck in traffic. | Может быть, они застряли в пробке. |
| He says he was in traffic on the way to work. | Говорит, что был в пробке по дороге на работу. |
| I always said I'd probably die in traffic. | Всегда говорил, что подохну тут в пробке. |
| Look, I got held up in traffic. | Слушай, я застрял в пробке. |
| Adam is so looking forward to it, and he's probably sitting in traffic on the 405. | Адам так ждёт этой вечеринки, а сейчас он похоже застрял в пробке на 405 трассе. |
| We just spent two hours in traffic. | Мы только что два часа проторчали в пробке |
| Mr. Avery is stuck in traffic, but I suppose we can begin. | Мистер Эйвери застрял в пробке, но мы можем начать без него. Извините. |
| Man, Alice I was stuck in traffic for an hour and a half. | О, Элис Я час проторчал в пробке. |
| I just got off the phone with the congressional leadership and they're stuck in traffic, so we may not make it to the steps. | Я только что поговорил с лидерами конгресса, и они застряли в пробке, так что могут не добраться до ступеней. |
| Maybe they're stuck in traffic. | Может, они в пробке застряли? |
| We love our neighborhood, but sometimes the last thing you want to do after fighting traffic is get back in the car to go out to eat. | Нам нравится наш район, но иногда так не хочется после сражения в пробке снова садиться в машину, чтобы выбраться куда-нибудь поесть. |
| MT: Stuck in traffic. I'll be there soon. | МТ: Застрял в пробке. Буду скоро на месте. |
| Maybe she had a change of heart or she got stuck in traffic or a million other things. | Может она передумала или застряла в пробке, а может еще что-нибудь. |
| She's on a porch with tea; he's stuck in traffic when he finds Mariah on the radio. | Она сидит на крыльце с чашкой чая; он стоит в пробке, когда слышит Мэрайю по радио. |
| If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility. | Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость. |
| Or stuck in traffic trying to get there. | Или торчат в пробке по дороге туда. |