Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода На ночь

Примеры в контексте "Tonight - На ночь"

Примеры: Tonight - На ночь
I trust you'll be our guests for tonight. Я так понимаю, вы останетесь у нас на ночь.
I do the fashion show, you stay over tonight. Я помогаю тебе с шоу, ты остаёшься на ночь сегодня.
No need to go home, sleep here tonight. Можете сегодня домой не ходить, оставайтесь на ночь в участке.
Maybe you should move down the beach just for tonight. Что? Может тебе на ночь перебраться поближе к пляжу.
Line up the coast guard for tonight. Договорись с береговой охраной на ночь.
Maybe I could stay with you tonight. Я мог бы остаться на ночь у тебя.
I think I should stick around tonight, just in case. Думаю, мне стоит остаться здесь на ночь, на всякий случай.
I need to stay here tonight. Мне нужно остаться здесь на ночь.
Dal Gun said he wasn't coming home tonight. Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь.
We'll stay here at the school tonight. Сегодня на ночь мы останемся в школе.
Now, I wasn't going to discuss this tonight, but... about your promotion... А теперь я не собираюсь это обсуждать на ночь, но... насчет твоего повышения... Да.
We're not staying here tonight. Мы не остаемся здесь на ночь.
Would you mind if she stays with you tonight? Ты не возражаешь, если она у тебя сегодня на ночь останется?
Whip, this is officer Edmonds, he'll be staying here tonight. Уип, это офицер Эдмондс, Он останется здесь на ночь.
I told my CO I'd let him know where I'm staying tonight. Я сказал командиру, что сообщу ему, где останусь на ночь.
The look that says you're not staying here tonight. Взглядом, говорящем "Ты тут на ночь не останешься".
You'll have to put her up here tonight. Пусть она останется здесь на ночь.
We're staying here for tonight but I'd need the car tomorrow. Мы останемся здесь на ночь, но завтра мне понадобится машина.
I guess there's no one to hear my bedtime story tonight. Я думаю, теперь никто не услышит мою сказку на ночь сегодня.
I'm not sleeping here tonight. Сегодня я здесь на ночь не останусь.
Benigno, could you stay tonight? Бениньо, ты мог бы остаться сегодня на ночь?
But you'll be just fine in here for tonight. Но Вам будет здесь просто отлично на ночь.
It's probably just somebody playing a prank, I can't sleep here tonight. А) Наверняка, это кто-то просто дурачился, и Б) я не могу остаться сегодня на ночь.
And you should stay over tonight. И тебе стоит остаться на ночь.
Maybe I could bunk with you tonight? Может я могу остаться на ночь у тебя?