I trust you'll be our guests for tonight. |
Я так понимаю, вы останетесь у нас на ночь. |
I do the fashion show, you stay over tonight. |
Я помогаю тебе с шоу, ты остаёшься на ночь сегодня. |
No need to go home, sleep here tonight. |
Можете сегодня домой не ходить, оставайтесь на ночь в участке. |
Maybe you should move down the beach just for tonight. |
Что? Может тебе на ночь перебраться поближе к пляжу. |
Line up the coast guard for tonight. |
Договорись с береговой охраной на ночь. |
Maybe I could stay with you tonight. |
Я мог бы остаться на ночь у тебя. |
I think I should stick around tonight, just in case. |
Думаю, мне стоит остаться здесь на ночь, на всякий случай. |
I need to stay here tonight. |
Мне нужно остаться здесь на ночь. |
Dal Gun said he wasn't coming home tonight. |
Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь. |
We'll stay here at the school tonight. |
Сегодня на ночь мы останемся в школе. |
Now, I wasn't going to discuss this tonight, but... about your promotion... |
А теперь я не собираюсь это обсуждать на ночь, но... насчет твоего повышения... Да. |
We're not staying here tonight. |
Мы не остаемся здесь на ночь. |
Would you mind if she stays with you tonight? |
Ты не возражаешь, если она у тебя сегодня на ночь останется? |
Whip, this is officer Edmonds, he'll be staying here tonight. |
Уип, это офицер Эдмондс, Он останется здесь на ночь. |
I told my CO I'd let him know where I'm staying tonight. |
Я сказал командиру, что сообщу ему, где останусь на ночь. |
The look that says you're not staying here tonight. |
Взглядом, говорящем "Ты тут на ночь не останешься". |
You'll have to put her up here tonight. |
Пусть она останется здесь на ночь. |
We're staying here for tonight but I'd need the car tomorrow. |
Мы останемся здесь на ночь, но завтра мне понадобится машина. |
I guess there's no one to hear my bedtime story tonight. |
Я думаю, теперь никто не услышит мою сказку на ночь сегодня. |
I'm not sleeping here tonight. |
Сегодня я здесь на ночь не останусь. |
Benigno, could you stay tonight? |
Бениньо, ты мог бы остаться сегодня на ночь? |
But you'll be just fine in here for tonight. |
Но Вам будет здесь просто отлично на ночь. |
It's probably just somebody playing a prank, I can't sleep here tonight. |
А) Наверняка, это кто-то просто дурачился, и Б) я не могу остаться сегодня на ночь. |
And you should stay over tonight. |
И тебе стоит остаться на ночь. |
Maybe I could bunk with you tonight? |
Может я могу остаться на ночь у тебя? |