I thought maybe I could crash here tonight, if that's all right. |
Я подумал, может я к тебе завалюсь на ночь, если не против. |
(Cries out) ls there any way you can stay tonight? |
Ты не сможешь остаться на ночь? |
want to see if I can reserve a room for the night... tonight. |
Можно заказать номер на ночь... сегодня. |
And if it's okay with you, I'll be moving in with Gavin tonight. |
И если ты не против, я на ночь пойду к Гевину. |
It should see you through tonight at Sacher's Hotel, if you don't drink too much in the bar. |
Вот деньги - этого хватит на ночь в отелее, если не будете слишком много пить. |
[I think I'm going to have to stay here tonight.] |
что останусь здесь на ночь.] |
Today. Tonight, I mean. |
То есть на ночь. |
I've got a BB booked for tonight a room for two. |
Я забронировал комнату на ночь - комнату на двоих. |
Yu-jin, how about if I stay over tonight? |
Ю Чжин, ты не будешь против, если я останусь на ночь? |
Want me to go over to my dad's tonight and do laundry and then just fall asleep over there and then you can have your apartment just for you for the night? |
Хочешь, я пойду к папе сегодня, постираю вещи, и потом просто засну там, а у тебя будет вся квартира в воём распоряжении на ночь? |
Tonight, I mean. |
То есть на ночь. |
You'll stay in our guest room tonight. |
Останешься у нас на ночь. |
Would it be cool if I actually spent the night with Deacon tonight, maybe? |
Можно мне остаться на ночь у Дикона? |
If an interview doesn't run late, I'm not even here tonight. |
удьба. ≈сли б не интервью на ночь гл€д€, мен€ бы тут вообще не было. |
So, Tom, are you staying in your old room tonight, or are you going to stay out in the guest house with the guys? |
Итак, Том, ты останешься на ночь в своей старой комнате, или пойдешь в гостевой домик с ребятами? |