Английский - русский
Перевод слова Tight
Вариант перевода Крепко

Примеры в контексте "Tight - Крепко"

Примеры: Tight - Крепко
Hold on tight so you don't fall off. Держись крепко, чтобы не упасть.
You have no idea how tight I'm bound. Ты даже не представляешь, как крепко я связан клятвой.
One day, they're holding your hand so tight it hurts. Сегодня они держат тебя за руку так крепко, что аж больно.
Hold him too tight, and he'll turn to dust. Если будешь держать его слишком крепко, он превратится в пыль.
Looks like someone have held him tight. Похоже, что кто-то крепко держал его за руки.
Just when you squeeze that tight. Только тогда, когда ты меня крепко обнимаешь.
I like it when you hold me tight. Мне нравится, когда ты меня крепко обнимаешь.
I remember holding his hand really tight. Я помню, как он крепко меня держал.
I'll just have to hold on tight. Я просто должен буду крепко держатся.
No wonder you're wired so tight. Не удивительно, что вы так крепко связаны.
I've got little Bruce wrapped tight around it. Я крепко привязала к нему юного Брюса.
Last word was the 7th Mass was holding tight outside of Wilmington. Последнее, что мы слышали о 7-ом Массачусетском, что вы крепко окопались за пределами Вилмингтона.
All right, boys, grab your coconuts and hold them tight. Так, мальчики, хватайте ваши кокосы и крепко прижмите.
Those cuffs should have been tight. Наручники должны были быть крепко закреплены.
Go ahead and make it good and tight. Смелее, и убедись, что затянуто крепко.
Just flat and tight, just like that. Просто крепко. Прижми, вот так, да.
She was holding it so tight that the glass exploded. Она его так крепко сжала, что он лопнул.
Then you embrace him and hold him tight. А потом обними его крепко и не отпускай.
I'd like to make sure they're good and tight. Хочу убедиться, что они крепко связаны.
They held on so tight, and this was the result. И так крепко сцепились, что просто срослись.
She went slow but really tight squeeze... Она двигалась медленно, но крепко его обхватила...
They swaddled her up, and I held her real tight till she calmed down. Они её запеленали, И я её очень крепко держал, пока она не успокоилась.
Keep it tight and him busy. Держи крепко судно, а его отвлеки.
He's going to hold your hand tight and he won't let go. Он будет крепко держать тебя за руку и он не отпустит.
Tie it tight, tight, tight. Свяжите его крепко, плотно, туго.