Английский - русский
Перевод слова Tight
Вариант перевода Покрепче

Примеры в контексте "Tight - Покрепче"

Примеры: Tight - Покрепче
Hold his hand tight and walk around. Возьми его за руку покрепче и идите.
Hold tight to that cheap cigar of yours, Keyes. Держи покрепче свою дешёвую сигару, Киз.
Just hold me tight and tell me you'll miss me Просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне.
And if you could, I'd surely hold on tight. Если бы вы смогли, я бы держался покрепче.
This will hurt but I just want you to hold tight to Nurse Franklin's hand. Будет больно, просто сожмите покрепче руку сестры Франклин.
Something you'd whisper to her in the middle of the night... and then hold her tight. Что-то, что ты шепчешь ей в глубине ночи чтобы затем покрепче обнять.
Right now, I suggest you hold on to something very tight. Прямо сейчас я рекомендую тебе ухватиться за что-нибудь покрепче.
All right, hop on and hold on tight. Хорошо, запрыгивай и держись покрепче.
Lottie, you hold the boy tight. Лотии, ты держи пацана покрепче.
Hold on tight, I'm going to go really fast. И держись покрепче, я поеду быстро.
So tie her up and tie her tight. Так что свяжи её И покрепче.
All right, hop on and hold on tight. Ладно, залезай и держись покрепче.
Yvaine? Hold me tight and think of home. Ивэйн, держись за меня покрепче и думай о доме.
And here's another slow song, so hold on tight to the one you love. Еще одна медленная песня, держите покрепче своих любимых.
Well, I want it tight. I want it solid. Я и стараюсь покрепче, понадежней.
So let me hold you tight and share a Так дай же я обниму тебя покрепче
I need you to bind me tight to the mast... and not untie me for twenty-four hours. Мне нужно, чтобы кто-нибудь привязал меня покрепче к мачте и 24 часа меня не отвязывал.
See, you just pull it tight, like that, Видишь, затягиваешь покрепче, вот так,
I need you to hold it really tight, okay? Возьми. И прижми его покрепче, ладно?
You should just put it in a box and lock it tight away. Спрячь это в себе, как в тайнике, и закрой его покрепче на замок.
'And the only thing you can do is cling on tight И всё что ты можешь сделать - уцепиться за что-нибудь покрепче.
I want you to hold it tight while I jam it shut. Держи его покрепче, пока я его не зафиксирую.
Wrap this around your eyes, tight. Глаза завяжи. Покрепче. Почему?
I would just want to... pull you in, hold you tight, trim your sideburns and... never let you go. Я бы просто хотела... схватить тебя, прижать покрепче, побрить твои височки... и никогда не отпускать.
Hold me, hold me tight! Обними меня, обними меня покрепче!