| The best years of our lives Hold me tight, no night lasts forever... | Лучшие годы нашей жизни держи меня крепко, ни одна ночь не длится вечно... |
| As it emerges, the bee is gripped tight. | Выбираясь наружу, пчела крепко держится за поверхность цветка. |
| I only feel alive when you hold me tight. | Я ошущаю себя живой лишь когда ты крепко держишь меня. |
| Make sure he's strapped down tight. | Убедись, что он крепко привязан. |
| He will hold me tight and I will disappear in his arms. | Он будет держать меня крепко и я исчезну в его руках. |
| She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy. | Она тебя так крепко ногами обхватит, что ты о пощаде будешь молить. |
| Sweetheart, make sure Sara's strapped in really tight. | Милая, убедись, что Сара очень крепко пристёгнута. |
| And I became Break out, but she held very tight. | И я стал вырываться, но она очень крепко держала. |
| Hold onto 'em as tight as you can. | И держись за них так крепко, как можешь. |
| I did what I normally do. I shut my eyes tight. | Я сделала то, что делаю обычно Крепко закрыла глаза. |
| The houses held onto each other tight that night. | В ту ночь дома крепко вцепились друг в друга. |
| Now use your non-shooting hand to hold it tight. | Теперь используй свою руку чтобы держать ее крепко. |
| You just want to grip that nice and tight. | Тебе нужно схватить это изящно и крепко. |
| You're gripping it so tight, your knuckles are white. | Ты сжимаешь ее так крепко, что пальцы на руках побелели. |
| It was in her fingers so tight, I almost didn't see it. | Она сжимала ее так крепко, что я едва ее заметила. |
| And the Master held his grandchild tight | И старик крепко внука держал на руках. |
| Take my hand and hold it tight. | Возьми мою руку и держи её крепко. |
| Okay, Gretchen, I see you're holding your belly pretty tight there. | Ладно, Гретхен, я вижу, вы очень крепко сжимаете живот. |
| And I sealed it up so tight that nothing would never, ever, ever get out. | О потом закрыл ее так крепко чтобы ни одна никогда, никогда-никогда не вылезла. |
| Whatever it is, they just hold on too tight. | Что бы это ни было, они держатся за это слишком крепко. |
| I'm planning to hold him tight and stay by his side. | Крепко схвачусь за него и останусь рядом. |
| Listen. I want you to hold Ben's hand real tight. | Послушай, держи Бена крепко за руку. |
| He held me tight, so I didn't fall. | Он крепко держал меня, чтобы я не упала. |
| They found the bodies bound tight, wrapped in cloth. | Их тела нашли крепко связанными, завёрнутыми в тряпьё. |
| She held me so tight and I can't even remember her name. | Она держала меня так крепко, и я даже не могу помню ее имени. |