Do everything possible to attend the appointments and interviews despite your tight working schedule. |
Делайте все возможное, чтобы присутствовать на назначенных встречах и собеседованиях, несмотря на Ваш плотный график работы. |
I'm on a tight, four-year schedule To replace my bachelor's. |
У меня плотный, четырехлетний курс чтобы заменить мой бакалавр. |
We have a great deal to cover, and I'm on a bit of a tight schedule today. |
Но нам нужно многое выяснить, и у меня сегодня довольно плотный график. |
In the months to come, the Tribunal will face a tight case schedule that will require the continuation of present cooperation levels. |
В предстоящие месяцы плотный график рассмотрения дел Трибунала потребует продолжения сотрудничества на нынешнем уровне. |
The tight concentration of troops also offered an excellent target for the Texian artillery. |
Плотный строй войск представлял собой отличную цель для техасской артиллерии. |
It was an unusually tight production schedule. |
Это был необычно плотный график производства». |
Timeline's too tight to be a coincidence. |
Слишком плотный временной график, чтобы имело место совпадение. |
I'm sorry, Dr Ron's schedule is very tight today. |
Простите, у доктора Рона очень плотный график. |
We have a fairly tight itinerary, Colonel. |
У нас плотный график, полковник. |
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. |
Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток. |
I feel red lava spreading through me veins and building into a tight ball of nausea. |
Я чувствую как огненная лава течет по моим венам и формирует плотный комок отвращения. |
High and tight, per the lady's request. |
Высокий и плотный, по желанию дамы. |
Captain Randall, we're on a tight schedule once we land in Florida. |
Капитан Рэндалл, у нас плотный график по прилёту во Флориду. |
Since then, despite strong growth and a tight labour market, there has been no further increase in short-term interest rates. |
С тех пор, несмотря на значительный экономический рост и плотный рынок труда, дальнейших повышений краткосрочных процентных ставок не было. |
Bearing in mind the tight trial schedule, the Office of the Prosecutor encourages Serbian authorities to continue responding effectively to its requests for assistance. |
Учитывая плотный график судебных слушаний, Канцелярия Обвинителя призывает сербские власти и впредь эффективно реагировать на ее просьбы об оказании содействия. |
Back on five, tight pocket. |
Обратно на пятую, плотный конверт. |
You have a tight schedule of nose jobs and tummy tucks. |
У тебя плотный график из коррекций носа и липосакций. |
But the models are already inside getting dressed, and Mr. Gunn is on a very tight schedule today. |
Но модели уже внутри, переодеваются, а у Мистера Ганна сегодня очень плотный график. |
More than one year on, significant progress has been made in implementing the transition agreement against many odds and under a tight timetable. |
По прошествии чуть более одного года был достигнут значительный прогресс в осуществлении соглашения о переходном периоде, несмотря на множество проблем и плотный график. |
And I suggest you take your $4,000 apology, roll it up in a tight, little ball... |
И я полагаю, что вы возьмете ваше извинение в 4000$ скатаете их в плотный маленький комочек... |
Set weapons posture one, weapons status tight. |
Первая готовность оружия, статус оружия плотный. |
Pressed plates are sintered at a temperature close to the melting point of the binder metal, which yields a very tight and solid substance. |
Спрессованные пластины спекаются при температуре, близкой к температуре плавления связующего металла, что даёт очень плотный и твёрдый материал. |
Despite a tight schedule, Clouzot spent hours on certain scenes, re-shooting a few sequences over and over. |
Несмотря на плотный график, Клузо тратил часы на отдельные сцены, переснимал снова и снова. |
It's a tight schedule, so we may not be able to speak until the flight back. |
График плотный, и мы можем не успеть поговорить до самого отлета. |
No one's killing any folk today on account of we got a tight schedule. |
Никто никого сегодня не убьет, учитывая, что у нас очень плотный график |