Английский - русский
Перевод слова Tight
Вариант перевода Плотный

Примеры в контексте "Tight - Плотный"

Примеры: Tight - Плотный
Do everything possible to attend the appointments and interviews despite your tight working schedule. Делайте все возможное, чтобы присутствовать на назначенных встречах и собеседованиях, несмотря на Ваш плотный график работы.
I'm on a tight, four-year schedule To replace my bachelor's. У меня плотный, четырехлетний курс чтобы заменить мой бакалавр.
We have a great deal to cover, and I'm on a bit of a tight schedule today. Но нам нужно многое выяснить, и у меня сегодня довольно плотный график.
In the months to come, the Tribunal will face a tight case schedule that will require the continuation of present cooperation levels. В предстоящие месяцы плотный график рассмотрения дел Трибунала потребует продолжения сотрудничества на нынешнем уровне.
The tight concentration of troops also offered an excellent target for the Texian artillery. Плотный строй войск представлял собой отличную цель для техасской артиллерии.
It was an unusually tight production schedule. Это был необычно плотный график производства».
Timeline's too tight to be a coincidence. Слишком плотный временной график, чтобы имело место совпадение.
I'm sorry, Dr Ron's schedule is very tight today. Простите, у доктора Рона очень плотный график.
We have a fairly tight itinerary, Colonel. У нас плотный график, полковник.
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток.
I feel red lava spreading through me veins and building into a tight ball of nausea. Я чувствую как огненная лава течет по моим венам и формирует плотный комок отвращения.
High and tight, per the lady's request. Высокий и плотный, по желанию дамы.
Captain Randall, we're on a tight schedule once we land in Florida. Капитан Рэндалл, у нас плотный график по прилёту во Флориду.
Since then, despite strong growth and a tight labour market, there has been no further increase in short-term interest rates. С тех пор, несмотря на значительный экономический рост и плотный рынок труда, дальнейших повышений краткосрочных процентных ставок не было.
Bearing in mind the tight trial schedule, the Office of the Prosecutor encourages Serbian authorities to continue responding effectively to its requests for assistance. Учитывая плотный график судебных слушаний, Канцелярия Обвинителя призывает сербские власти и впредь эффективно реагировать на ее просьбы об оказании содействия.
Back on five, tight pocket. Обратно на пятую, плотный конверт.
You have a tight schedule of nose jobs and tummy tucks. У тебя плотный график из коррекций носа и липосакций.
But the models are already inside getting dressed, and Mr. Gunn is on a very tight schedule today. Но модели уже внутри, переодеваются, а у Мистера Ганна сегодня очень плотный график.
More than one year on, significant progress has been made in implementing the transition agreement against many odds and under a tight timetable. По прошествии чуть более одного года был достигнут значительный прогресс в осуществлении соглашения о переходном периоде, несмотря на множество проблем и плотный график.
And I suggest you take your $4,000 apology, roll it up in a tight, little ball... И я полагаю, что вы возьмете ваше извинение в 4000$ скатаете их в плотный маленький комочек...
Set weapons posture one, weapons status tight. Первая готовность оружия, статус оружия плотный.
Pressed plates are sintered at a temperature close to the melting point of the binder metal, which yields a very tight and solid substance. Спрессованные пластины спекаются при температуре, близкой к температуре плавления связующего металла, что даёт очень плотный и твёрдый материал.
Despite a tight schedule, Clouzot spent hours on certain scenes, re-shooting a few sequences over and over. Несмотря на плотный график, Клузо тратил часы на отдельные сцены, переснимал снова и снова.
It's a tight schedule, so we may not be able to speak until the flight back. График плотный, и мы можем не успеть поговорить до самого отлета.
No one's killing any folk today on account of we got a tight schedule. Никто никого сегодня не убьет, учитывая, что у нас очень плотный график