Английский - русский
Перевод слова Tight
Вариант перевода Крепко

Примеры в контексте "Tight - Крепко"

Примеры: Tight - Крепко
I'm tied too tight anyway. И всё равно, я слишком крепко связана.
Don't hug me so tight, dear, you'll break something. Не обнимай меня так крепко, дорогая, сломаешь что-нибудь.
I want to provide tight kicks for his little feet. Я хочу крепко поставить его на маленькие ножки.
Guess that's why I hold on to Mikey so tight, you know. Думаю, именно поэтому я так крепко держалась за Майки.
As my mother held me tight, I suddenly felt the gentle tap of a cane on my face. Как моя мама держала меня крепко, вдруг почувствовала, слабое касание трости о мое лицо.
Make it as tight as you like. Так крепко, как только можешь.
But I still feel your hands, holding me tight. Но я все еще чувствую, твою руку, которая крепко меня держит.
And your father's parents, your grandparents, hugged me so tight. И родители твоего отца, дедушка и бабушка, обняли меня крепко.
I bet she tucked herself into bed too tight and got stuck. Спорим, она слишком крепко подоткнула своё одеяло и застряла.
Hang tight there, Dr. Curtis. Держите крепко вот здесь, доктор Кертис.
Keep both your hands tight on that bag because it goes through a few sketchy blocks. Держи сумку крепко обеими руками, потому что маршрут проходит мимо весьма сомнительных кварталов.
The system squeezes tight andwon't let up. Система сжимает крепко и не дает вздохнуть.
You should stop gripping the wheel so tight. Не стоит так крепко держаться за руль.
Make sure she's chained good and tight. Проверь, чтобы она была связана крепко.
Okay, grab her wrists, hold on tight. Хорошо, хватаешь за запястье и держишь крепко.
But he used to squeeze me really tight. Но он так крепко меня обнимал.
All right, whatever you do, you hold onto this tight. Ладно, что бы не случилось, держись за неё крепко.
So I'd just hold her as tight as I could. Так что я просто держал ее так крепко, как только мог.
Because that little thing grabbed my finger so tight and wouldn't let go. Потому что эта маленькая ручка схватила мой палец так крепко и не отпускала.
Two girls holding onto each other so tight because we really did not fit anywhere else. Две девочки, так крепко держащиеся друг за друга, потому что они никуда больше не подходили.
Trust me, if you hold on too tight, you'll just drive her away. Поверь мне, если ты будешь держать её слишком крепко, она только отдалится.
Grab on to your partner and hold tight. Обнимаем своего партнера и крепко держим.
I forgot how tight you roll a towel. Я уже подзабыла, как крепко ты сворачиваешь полотенце.
You have to hold on tight so they can fight against the wind... Чтоб они летели по ветру, нужно крепко держать...
Now, you hold on real tight and you'll stay in one piece. Держи очень крепко, милая, и останешься в живых.