Английский - русский
Перевод слова Tight
Вариант перевода Тугой

Примеры в контексте "Tight - Тугой"

Примеры: Tight - Тугой
She needs a tight little bun. Её остаётся только завязать волосы в тугой узелок.
This corset is so tight and the skirts are very difficult to handle. Этот корсет такой тугой, и с юбками очень трудно справиться.
Pulling on tight spandex at night, slipping out through the bedroom window and accosting rough men in dark alleyways. Натягивающий ночью тугой спандекс, проскальзывающий в окно спальни и пристающий, дикий мужик в темной аллее.
Mongols need laws that will unite them in a tight knot. Монголам нужны законы, которые свяжут их тугой петлёй.
Yes, it's nice and tight. Да, он приятный и тугой.
This tight knot in my gut. Тот же тугой узел в животе.
My foot, I think the tourniquet too tight. Моя нога! Жгут слишком тугой.
I suppose a young man like you wouldn't understand the pleasure of removing a tight collar. Полагаю, такой молодой как ты не оценит удовольствия снять тугой воротник.
And should the phrase "tight as..." be thrown out the answer is, a drum. А если попадётся фраза "тугой, как..." ответом будет "барабан".
The heat, the smoke, you can't see anything, your mask feels like it's too tight. Жар, дым, ничего не видно, маска кажется слишком тугой.
See, my corset's really, really tight, and I can barely breathe. Видите ли, мой корсет очень, очень тугой, и я едва могу дышать.
As noted by the art scholar and critic Viktor Martynov, «The legends, stories, myths, and fairy-tales of highland peoples intertwined in his aesthetic consciousness in a tight clew of impulsive passions, intuitive insights, unexpected associations and reader-book reminiscences». Как отмечает искусствовед, арт-критик Виктор Мартынов, «Легенды, предания, мифы и сказки горских народов сплелись в его эстетическом сознании в тугой клубок импульсивных пристрастий, интуитивных озарений, неожиданных ассоциаций и хрестоматийных реминисценций».
Tight as a drum is what I was thinking of. Тугой, как барабан, вот что я загадал.
Tight as a drum, that's what I want. Тугой, как барабан, это все, что я хочу.
Tight belt, worn high on the waist. Тугой ремень, застёгнут высоко на поясе.
Is the trigger too tight? В чем дело, неужели крючок слишком тугой?
Belly's tight as a drum. Живот тугой, как барабан.
Why do they make the lid so tight? Затем делать крышку такой тугой?
The way I pull it just looks tight. Она только выглядит тугой.
Wrestlers wear two-piece costumes consisting of a tight shoulder vest (zodog) and shorts (shuudag). Борцы носят двусоставную экипировку из тугой наплечной накидки (зодог) и «шорт» (шуудаг).
Finally I cut around the back of an extra large lump and then on a tight rope from Tenzing I climbed up a gentle snow ridge to its top. Наконец, я прорубил кругом сзади ещё одной большой глыбы и затем на тугой верёвке, идущей от Тенцинга, взобрался вверх, на мягкий снежный гребень.
Ned Raggett of AllMusic noted the difference from other songs: the Simon Gallup/Boris Williams rhythm section create a tight, serviceable dance groove, while Smith and Porl Thompson add further guitar fills and filigrees as well, adding just enough extra bite to the song. Нэт Реггет (Allmusic) о песне: «ритм-секция: Саймон Гэллап/Борис Уильямс, создают хороший тугой ритм, в то время как Смит и Порл Томпсон добавляют гитарные вставки и обрамления, привнося остроту.
And it should not be too tight or else it will become brittle and will also get torn easily. Нитка не должна быть слишком свободной чтобы порваться, но и не слишком тугой или хрупкой.
WE ARE IN THE MIDDLE OF A VERY TIGHT FISCAL KNOT, AND IT'S SQUEEZING, AND YOU ARE RIGHT IN THE MIDDLE OF IT. Стягивается крайне... тугой финансовый узел, а вы в самом его центре.
You want a cool, tight spiral. Он у тебя и так тугой.