| You must pass down the tight passage. | Ты должен пройти через узкий проход. |
| Sir, that canal is too tight to turn around in. | Сэр, канал слишком узкий, чтобы разворачиваться. |
| The angle's tight, but those surveillance cameras, they have wide-angle lenses. | Угол узкий, но у этих камер наблюдения широкоугольные объективы. |
| The relatively tight labor market is causing wages to rise at an accelerating rate, because employers must pay more to attract and retain employees. | Относительно узкий рынок труда вызывает повышение зарплат ускоренными темпами, поскольку наниматели вынуждены платить больше, чтобы привлечь и удержать сотрудников. |
| They're forcing something into a really tight spot. | Они пытаются засунуть что-то в очень узкий проём. |
| Too bad it does not fit, it is tight. | Будет плохо, если не подойдет, узкий. |
| The hallway was tight, so I had to walk past her so she could close the door. | Коридор был узкий, потому прошлось войти и пройти мимо неё, чтобы она могла закрыть дверь. |
| Yes, well, it's very beautiful and it's cream-colored and tight and... | Да, он очень красивый, кремового цвета и узкий, и... |
| I don't mean tight. | Я не имел в виду "узкий". |
| Airway's too tight. | Дыхательный путь слишком узкий. |
| It is not too tight, is it? | А он не слишком узкий? |