Английский - русский
Перевод слова Tide
Вариант перевода Прилив

Примеры в контексте "Tide - Прилив"

Примеры: Tide - Прилив
The tide here runs counterclockwise. Прилив здесь идет против часовой стрелки.
Because the tide's coming in. Пока прилив не начался.
I must catch the tide. Я должен застать прилив.
Leonard, the tide's Coming in. Леонард, начался прилив.
They're the tide. Они - это прилив.
The third one is buried and is waiting for the tide. Третий похоронен и ждет прилив.
Sometimes the tide just washes it away. Иногда прилив просто всё смывает.
There was a red tide off the Yucátan. Был красный прилив от Юкатана.
And in a few hours, the tide comes in. Через несколько часов будет прилив.
And the tide still comes back in. И снова наступит прилив.
The tide is turning. Прилив и отлив чередуются.
Look what the tide dragged in. Смотрите что принес прилив.
'And the tide was coming in fast. А вскоре начался прилив.
The wind changes, tide turns. Ветер меняется, прилив спадает.
Looks kind of like the tide's coming in. Кажется, приближается прилив.
High tide everywhere at once. Прилив повсюду и одновременно.
Rather than wait for a rising tide to lift all boats, policymakers should consider direct policy interventionsto reduce poverty. Вместо того чтобы ожидать, когда прилив подымет лодки, политики должны рассмотреть прямое политическое вмешательство в снижение бедности.
The rising economic tide that is lifting China and India will lift them as well. Набегающий экономический прилив, усиливающий Индию и Китай, усилит и их.
So a rising tide really can lift all boats, with growth trumping inequality when it comes to poverty reduction. Таким образом, прилив, в действительности, может поднять все лодки, и при этом экономический рост будет бит козырной картой неравенства, когда речь идет о снижении бедности.
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere, the ceremony of innocence is drowned; Безудержен прилив кровавотёмный, И чистота повсюду захлебнулась.
The only way in or out used to be a causeway that disappeared at high tide. Единственным путём туда была дорожка на дамбе, исчезавшая в прилив.
Governments that operated along technocratic lines, and that viewed economic growth as a rising tide that lifts all boats, have vanished. Правительства, придерживавшиеся технократического образа действий и видевшие экономический рост как нарастающий прилив, что поднимает все лодки, уже исчезли.
China's new leadership must address this rising tide of disaffection when calculating the pace with which to move ahead with WTO compliance. Новое руководство Китая должно обратить серьезное внимание на этот нарастающий прилив недовольства, когда будет просчитывать темп приведения страны в состояние, соответствующее требованиям ВТО.
These are two shots of a red tide coming on shore here and a bacteria in the genus vibrio, which includes the genus that has cholera in it. Вот два снимка: красный прилив, приближающийся к берегу, и бактерия рода вибрионы, который включает в себя род, содержащий вирус холеры.
Okay, guys, that tide's coming in, and we've got six- to eight-foot rollers coming from the north. Так, ребята, наступает прилив, а с севера к нам идут 2- 2,5-метровые валы.