Английский - русский
Перевод слова Though
Вариант перевода Все-таки

Примеры в контексте "Though - Все-таки"

Примеры: Though - Все-таки
I do know you, though. Все-таки я тебя знаю.
You knew him, though. Вы все-таки знали его.
Looks like it is him, though. Похоже, это все-таки он.
But still, we got you though. Но мы все-таки нашли тебя.
What is that stuff, though? А что это все-таки?
I'm disappointed, though. Но я все-таки расстроена.
But feeding what, though? Но кого они все-таки кормят?
Why this case, though? И все-таки почему это дело?
The scene has been cleaned up, though. Место все-таки было прибрано.
He's not a killer, though. Все-таки, он не убивал.
No regrets, though. Но все-таки я не жалею.
One thing that bothers me, though: Одна вещь все-таки меня беспокоит:
That's so odd, though. И все-таки это очень странно.
He's weird, though. Все-таки, он странный.
Still your dad, though. Но все-таки он отец.
Are you saying you recommend it, though? Вы все-таки рекомендуете это?
Feels good to have it, though. Круто все-таки иметь его.
Well, I'm feeling better, though. Все-таки я чувствую себя лучше.
One thing I do hear though. Но я все-таки кое-что слышал.
I still can't understand it, though. Я все-таки не могу понять.
I'm sorry about your mural, though. Просто... Жалко фреску все-таки.
It's a possibility, though. Но все-таки есть вероятность.
Teenagers are great, though. И все-таки, подростки замечательны.
I know you, though. Я все-таки знаю тебя.
Security caught her, though. Охрана ее все-таки поймала.