Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думается

Примеры в контексте "Think - Думается"

Примеры: Think - Думается
We think this is good advice, especially to move the CD towards an agreed programme of work. Нам думается, что это хороший совет, тем более когда речь идет о продвижении КР к согласованной программе работы.
When it comes to the work culture of the CD, we think there is much to be gained. Когда дело доходит до культуры работа КР, то нам думается, что тут можно многое выиграть.
You mean, you think better when you're showing off. То есть, тебе лучше думается, когда можно покрасоваться на моем фоне?
We would like to see women's NGOs delivering their own statement in the future, although we think you did a good job, Mr. President. И нам хотелось бы, чтобы в будущем женские НПО сами делали свои собственные заявления, хотя нам думается, что Вы сделали хорошее дело, г-н Председатель.
I always think better when it's cooler. В холоде мне лучше думается.
I do not think that we can reduce the situation to that of a crisis in disarmament. Как мне думается, мы присутствуем при конвергенции трех крупных эволюций.
You'd think one of the requirements of being a sign-printing company is having a basic knowledge of where an apostrophe goes. Думается, что одним из требований, что бы быть компанией по производству вывесок является базовое знание о том куда ставится апостроф.
I should think that seeing Dragonwyck would be more thrilling to you than to anyone. Мне думается, что для Вас вид Драгонвика еще более захватывающий, чем для кого другого.
You can't help but think his paymasters don't want him talking to us. Невольно думается, что его наниматели не хотят, чтобы мы с ним беседовали.
We think the approach which our distinguished colleague, Ambassador Illanes of Chile, suggested last year is worth further exploration. Нам думается, что заслуживает дальнейшего изучения подход, выдвинутый в прошлом году нашим уважаемым коллегой послом Чили Ильяньесом.
I would think that it should be unnecessary for me to explain why an FMCT is important, but perhaps there is value in reinforcing the point. Как мне думается, мне нет нужды объяснять важность ДЗПРМ, но вот подкрепить этот тезис, быть может, имеет смысл.
I believe that sustainable investing is less complicated than you think, better-performing than you believe, and more important than we can imagine. Я верю, что инвестирование с расчётом на устойчивость гораздо проще, чем думается, более эффективно, чем кажется, и важнее, чем можно себе представить.
Ms. CRITTENBERGER (United States of America): I realize the hour is late and it is well into the lunchtime period, but I do think that we can hardly be accused in the CD of moving too fast. Г-жа КРИТТЕНБЕРГЕР (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Я понимаю, что час уже поздний и уже давно началось обеденное время, но, как мне думается, нас на КР едва ли можно попрекнуть в излишней поспешности.
I can't help but think That something we did made this possible. Думается мне, все обошлось только благодаря нам.
But I'd like to think ours has the advantage, if for no other reason than you might consent to join us. Но мне думается, что мы получим преимущество, если вы согласитесь присоединиться к нам.
Which, I guess, you know, communicates to you that I did not think that one was really worth the price. Мне думается, вы понимаете, что это того совсем не стоило.