Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Тестировать

Примеры в контексте "Test - Тестировать"

Примеры: Test - Тестировать
We can test for whatever you want to test him for once he's stable enough to get back to the hospital. Мы можем тестировать его на всё, что тебе заблагорассудится когда он будет достаточно стабилен, чтобы вернуться в больницу.
One member noted that he/she was concerned that a static test inadequately tests door systems for real world conditions. Один из членов группы отметил(а), что он(а) испытывает обеспокоенность в связи с тем, что статическое испытание не позволяет адекватным образом тестировать дверные системы в реальных условиях.
Although Los Alamos tested several KIWI and Phoebus engines during the 1960s, testing of NASA's NERVA NRX/EST (Engine System Test) contractor engine didn't begin until February 1966. Хотя в Лос-Аламосе испытали несколько двигателей KIWI и Phoebus в течение 1960-х, тестировать NERVA NRX/EST (Engine System Test) не начинали до февраля 1966 года.
There's space to experiment and to weld and to test things. Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA. И тогда мы разработали новую программу отладки, с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент на предмет того, не появляется ли фон из ДНК дикого типа.
He had left to test the bike. Ночью он уехал тестировать байк.
Important: After each step you can run a test to make sure the setup is correct. Важно: После каждого шага необходимо тестировать настройку на корректность.
Some times you just what to connect to a router via serial line or you need to test a modem. Наверняка кому-нибудь из вас приходилось тестировать модем или что-либо подобное.
We just released it in a test phase last month, and it's been taking off. Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось.
Simulation software helps designers to test their new circuits. Different versions of a circuit can easily be tested without soldering. Он-лайн симулятор iSim поможет разработчикам предварительно тестировать новые схемные решения без пайки на плату.
So as we began to build these types of systems, we began to test them on ourselves in our research group. Начав создание этих устройств, мы стали тестировать их на себе, на исследовательской группе.
All the comments are premoderated so if you are going to test the plugin here it might be that you wont see your comment immediately. Обратите внимание, что у меня включена премодерация комментариев, поэтому если вы будете тестировать плагин, он может появиться не сразу.
Our military has a history with this, using unwitting soldiers to test everything from LSD to chemical weapons. Наши военные славятся таким - используют солдат против их воли, чтобы тестировать всё подряд - от ЛСД до химического оружия.
Officially, XAMPP's designers intended it for use only as a development tool, to allow website designers and programmers to test their work on their own computers without any access to the Internet. Изначально ХАМРР создавался как инструмент для разработчиков, позволяя веб-дизайнерам и программистам тестировать свою работу, не используя Интернет.
We can test it internally, shake out the bugs, and if we both feel it's solid, then we'll roll it out to the public. Мы можем тестировать её своими силами, выявить все неисправности, а когда почувствуем, что она надёжна, предъявим её общественности.
But in a sunny corner of southern France, a global megaproject is coming together that will, for the first time, test the technology on an industrial scale, creating the first controlled fusion burn. Но в солнечном уголке на юге Франции, сходится глобальный мегапроект, который будет, впервые в истории разработки, тестировать технологию в промышленных объемах, создавая первое управляемое горение термоядерного синтеза.
It allows us to test things as an entrepreneur, to go to market, to be in conversation with people, listen, refine something and go back. Это дает нам, как предпринимателям, возможность тестировать, прежде чем вывести что-то на рынок, общаться с людьми, слушать их, улучшать свой продукт и возвращаться к потребителям.
Borderline patients also show deficits, often in controlling impulses, affects, or fantasies - but their ability to test reality remains more or less intact. Для пограничных пациентов также характерны нарушения, связанные с контролем над импульсами, аффектами или фантазиями, но их способность тестировать реальность остается более или менее неповрежденной.
I then went on to explain how to test the local host's ability to contact the DNS server and the default gateway server, and how to test host name resolution. Затем я рассказал о том, как тестировать способность локального узла связываться с DNS сервером и сервером основного шлюза, и как тестировать разрешение имени хоста.
But, one of the things that I was able to do in my design work is I could actually test run a piece of equipment in my mind, just like a virtual reality computer system. Одной из особенностей в моей работе по разработке таких помещений явилось то, что я могла тестировать оборудование в голове, совсем как компьютерная система виртуальной реальности.
In the light of the new gender equality policy, OHCHR was chosen to serve as one of the pilots to test the United Nations system-wide action plan on gender mainstreaming coordinated by UN-Women. В свете новой политики обеспечения равенства мужчин и женщин УВКПЧ вместе с рядом других учреждений было поручено тестировать общесистемный план действий Организации Объединенных Наций по актуализации гендерной проблематики под руководством структуры «ООН-женщины».
At this meeting the issue of a way to test students who came from excessively "technical" backgrounds that were deficient in the study of history and literature was discussed but ultimately rejected. Примечательно, что на этой встрече поднимался вопрос о том, как тестировать людей, получивших исключительно «техническое» образование и владеющих недостаточными знаниями в областях истории и литературы, но никакие специальные методы так и не были найдены.
We will be happy to establish you a demo-account in our system to show how we are going to document and test your product and how you will receive the test results. Мы с удовольствием заведем вам demo-эккаунт в нашей системе ведения проектов, покажем, как именно мы будем документировать и тестировать ваш продукт и в каком виде вы будете получать результаты тестирования.
ATE-200 substitutes traditional test benches and Standard Test Equipment (STE) providing testing in automatic mode. НАСКД-200 разработан на основе последних достижений в области аппаратного и программного обеспечения для создания гибкой и надежной системы. Ее открытая архитектура дает возможность тестировать оборудование любого производителя.
Russell was announced as one of the Pirelli Tyre Test Drivers for Force India at the post-Spanish Grand Prix test on 1 May 2018. Позже было объявлено, что Расселл будет тестировать шины Pirelli для Force India на тестах, которые пройдут 1 мая 2018 года после Гран-при Испании.