Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Тестировать

Примеры в контексте "Test - Тестировать"

Примеры: Test - Тестировать
If they've made a breakthrough, they need to test it. Если они сделали открытие, нужно его тестировать.
Lucky there was still something to test, really. На самом деле, им очень повезло, что там осталось что тестировать.
So we can only test him with whatever we can take to him. Поэтому, тестировать его можно только тем, - ...что можно перенести к нему в дом.
Proof of Concept It is essential to thoroughly test both your design for the new Exchange system AND your migration plan for how to get there. Подтверждение идеи. Очень важно тщательно тестировать конструкцию вашей новой системы Exchange И план на то, как добиться желаемого результата.
What, you're going to test a car that you built? Что, ты собираешься тестировать машину которую построил?
Who gave them permission to test this new drug on her? Кто вам разрешил тестировать на ней новые лекарства?
Do the best you can, and let's hope we don't have to put your new database to a test. Делайте всё возможное, и будем надеяться, что вашу базу данных не будут тестировать.
During those consultations, the Brazilian presidency heard every delegation's point of view and attempted to test formulas that could encompass the concerns of the entire membership of the Conference. В ходе этих консультаций бразильский Председатель выслушивал точки зрения каждой делегации и пытался тестировать формулы, которые могли бы охватить озабоченности всего членского состава Конференции.
Competent authorities should review, test, revise and update the external contingency plans on a regular basis according to their country's national legislation. Компетентные органы должны рассматривать, тестировать, пересматривать и обновлять внешние планы действий в чрезвычайных ситуациях на регулярной основе, согласно национальному законодательству.
LoadGen allows you to test how a server running Exchange responds to e-mail loads. LoadGen позволяет вам тестировать реакцию сервера Exchange на различные почтовые нагрузки.
Interested developers should send him a mail and ask for an account, if they want to explore Debian GNU/Hurd or test or compile their packages. Заинтересованные разработчики, желающие изучить Debian GNU/Hurd или тестировать и компилировать свои пакеты, могут отправить ему письмо и попросить завести учётную запись.
Gates and Allen had neither an interpreter nor even an Altair system on which to develop and test one. У Гейтса и Аллена не было ни интерпретатора, ни даже компьютера Альтаир, на котором они могли бы тестировать интерпретатор.
Today I propose a better solution than simply allowing you to test and create your own codes CSS3 few clicks! Сегодня я предлагаю лучшее решение, чем просто позволяет тестировать и создавать свои собственные коды CSS3 несколько кликов!
This lets developers test the system on their own computer without having to reboot, giving the advantages of not requiring extra hardware or that developers exit their development environment. Это позволяет разработчикам тестировать систему на своём компьютере без необходимости перезагрузки, давая преимущества, не требующие дополнительных аппаратных средств и не требующий от разработчика покинуть свою среду разработки.
It is also possible that people can only focus on one thought at a time, so find it difficult to test alternative hypotheses in parallel. Возможно также, что люди могут одновременно фокусироваться только на одной мысли по какому-либо вопросу, поэтому им сложно параллельно тестировать альтернативные гипотезы.
Is it really necessary to test cosmetics on them? Неужели, необходимо тестировать косметику на них?
The ability to make and test models has become essential, not only to every single area of science today, but also to modern society itself. Способность создавать и тестировать модели стала важной, не только для любой области современной науки, но и для современного общества в целом.
We just released it in a test phase last month, and it's been taking off. Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось.
For example, this testing platform, which enables the cybercriminals to test the quality of their viruses before they release them on the world. К примеру, эта платформа для тестирования, которая позволяет киберпреступникам тестировать качество их вирусов прежде, чем они выпустят их в свет.
So hypothetically, you could get a waiver to test napalm in the ocean or to build cluster bombs, even though that's against the law. Значит, гипотетически вы могли бы получить право тестировать напалм в океане или производить кластерные бомбы, хотя это противозаконно.
Did a man named Karl Stoltz ever authorize Ryan Larson to test cluster bombs? Человек по имени Карл Штольц когда-нибудь уполномочивал Райана Ларсона тестировать кластерные бомбы?
You can't test it because you're not supposed to have it. Его нельзя тестировать, потому что его не должно у тебя быть.
The Office agreed to plan, document and test the stability of future versions of the application prior to deployment, including a standard methodology to address shortfalls. Управление согласилось планировать, документировать и тестировать будущие версии этой программы на стабильность, прежде чем начинать ее использование, включая применение стандартной методики устранения недоработок.
I thought it would be great if the wives came down to the Cape for the Mercury atlas test launch coming up. Я подумала, что было бы хорошо, если бы жены приехали в лагерь, когда будут тестировать запуск Меркурия.
I think I've never had you come up and ask my friends to test out any products before. Я думаю, что я никогда раньше не приглашал друзей тестировать нашу продукцию.